શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   sk City

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [päťdesiatšesť]

City

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
જેવું લાગે છે m-ť -h-- (-- -ieč-, ------r----) m__ c___ (__ n_____ n____ r_____ m-ť c-u- (-a n-e-o- n-e-o r-b-ť- -------------------------------- mať chuť (na niečo, niečo robiť) 0
અમને એવું લાગે છે. Má-e--huť. M___ c____ M-m- c-u-. ---------- Máme chuť. 0
અમે નથી માંગતા. N------c-uť. N_____ c____ N-m-m- c-u-. ------------ Nemáme chuť. 0
ઘભરાવું m---st-ach m__ s_____ m-ť s-r-c- ---------- mať strach 0
હું ભયભીત છું. Má- s-ra-h--/ ---í- sa. M__ s______ / B____ s__ M-m s-r-c-. / B-j-m s-. ----------------------- Mám strach. / Bojím sa. 0
હું ડરતો નથી. N---- ----ny-strach.-/ Ne--jí---a. N____ ž_____ s______ / N______ s__ N-m-m ž-a-n- s-r-c-. / N-b-j-m s-. ---------------------------------- Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. 0
સમય છે m-ť čas m__ č__ m-ť č-s ------- mať čas 0
તેની પાસે સમય છે. M- -a-. M_ č___ M- č-s- ------- Má čas. 0
તેની પાસે સમય નથી. Nemá -a-. N___ č___ N-m- č-s- --------- Nemá čas. 0
કંટાળો આવે છે nu-iť sa n____ s_ n-d-ť s- -------- nudiť sa 0
તેણી કંટાળી ગઈ છે. N-d---a. N___ s__ N-d- s-. -------- Nudí sa. 0
તેણી કંટાળી નથી. Ne--dí---. N_____ s__ N-n-d- s-. ---------- Nenudí sa. 0
ભૂખ્યા રહો ma- -lad--b-ť h----ý m__ h____ b__ h_____ m-ť h-a-, b-ť h-a-n- -------------------- mať hlad, byť hladný 0
શું તમે ભૂખ્યા છો? Má-e------ -t--h--d-í? M___ h____ S__ h______ M-t- h-a-? S-e h-a-n-? ---------------------- Máte hlad? Ste hladní? 0
તને ભૂખ નથી લાગી? Ne---e hl--- Nie -t----a-ní? N_____ h____ N__ s__ h______ N-m-t- h-a-? N-e s-e h-a-n-? ---------------------------- Nemáte hlad? Nie ste hladní? 0
તરસ્યું હોવું mať s--d--b-ť -mädný m__ s____ b__ s_____ m-ť s-ä-, b-ť s-ä-n- -------------------- mať smäd, byť smädný 0
તેઓ તરસ્યા છે. M--- smä-- -ú smäd-í. M___ s____ S_ s______ M-j- s-ä-. S- s-ä-n-. --------------------- Majú smäd. Sú smädní. 0
તમે તરસ્યા નથી. Nemajú -mäd- -i---- s--dn-. N_____ s____ N__ s_ s______ N-m-j- s-ä-. N-e s- s-ä-n-. --------------------------- Nemajú smäd. Nie sú smädní. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -