જેવું લાગે છે |
有--趣
有 兴_
有 兴-
----
有 兴趣
0
y-u-xì-g-ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
જેવું લાગે છે
有 兴趣
yǒu xìngqù
|
અમને એવું લાગે છે. |
我们 有 -- 。
我_ 有 兴_ 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
w-m-- --u -ì-gqù.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
અમને એવું લાગે છે.
我们 有 兴趣 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
અમે નથી માંગતા. |
我- 没有 ---。
我_ 没_ 兴_ 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
W------éiy-u-xì----.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
અમે નથી માંગતા.
我们 没有 兴趣 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ઘભરાવું |
害-
害_
害-
--
害怕
0
H--pà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
હું ભયભીત છું. |
我 害怕-。
我 害_ 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
wǒ ---pà.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
હું ભયભીત છું.
我 害怕 。
wǒ hàipà.
|
હું ડરતો નથી. |
我 - -- 。
我 不 害_ 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
Wǒ bù-hà--à.
W_ b_ h_____
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
હું ડરતો નથી.
我 不 害怕 。
Wǒ bù hàipà.
|
સમય છે |
有--间
有 时_
有 时-
----
有 时间
0
Yǒ- -hí-i-n
Y__ s______
Y-u s-í-i-n
-----------
Yǒu shíjiān
|
|
તેની પાસે સમય છે. |
他 ---间 。
他 有 时_ 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
t- ----shí---n.
t_ y__ s_______
t- y-u s-í-i-n-
---------------
tā yǒu shíjiān.
|
તેની પાસે સમય છે.
他 有 时间 。
tā yǒu shíjiān.
|
તેની પાસે સમય નથી. |
他 -有 -间-。
他 没_ 时_ 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
T-----y-- sh----n.
T_ m_____ s_______
T- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------
Tā méiyǒu shíjiān.
|
તેની પાસે સમય નથી.
他 没有 时间 。
Tā méiyǒu shíjiān.
|
કંટાળો આવે છે |
觉得-无聊
觉_ 无_
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
Ju--é wú--áo
J____ w_____
J-é-é w-l-á-
------------
Juédé wúliáo
|
કંટાળો આવે છે
觉得 无聊
Juédé wúliáo
|
તેણી કંટાળી ગઈ છે. |
她-觉得-很 无--。
她 觉_ 很 无_ 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
tā -ué-é h-- -ú-i-o.
t_ j____ h__ w______
t- j-é-é h-n w-l-á-.
--------------------
tā juédé hěn wúliáo.
|
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
她 觉得 很 无聊 。
tā juédé hěn wúliáo.
|
તેણી કંટાળી નથી. |
她-------- 。
她 不 觉_ 无_ 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
Tā--- jué---wúl--o.
T_ b_ j____ w______
T- b- j-é-é w-l-á-.
-------------------
Tā bù juédé wúliáo.
|
તેણી કંટાળી નથી.
她 不 觉得 无聊 。
Tā bù juédé wúliáo.
|
ભૂખ્યા રહો |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
ÈÈ
È
È
-
È
|
|
શું તમે ભૂખ્યા છો? |
你们-饿-了-吗-?
你_ 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
nǐm---è-e ma?
n____ è__ m__
n-m-n è-e m-?
-------------
nǐmen èle ma?
|
શું તમે ભૂખ્યા છો?
你们 饿 了 吗 ?
nǐmen èle ma?
|
તને ભૂખ નથી લાગી? |
你们-不--吗-?
你_ 不_ 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
N-men bù è-m-?
N____ b_ è m__
N-m-n b- è m-?
--------------
Nǐmen bù è ma?
|
તને ભૂખ નથી લાગી?
你们 不饿 吗 ?
Nǐmen bù è ma?
|
તરસ્યું હોવું |
-渴
口_
口-
--
口渴
0
K-u-kě
K__ k_
K-u k-
------
Kǒu kě
|
|
તેઓ તરસ્યા છે. |
他- -- 。
他_ 口_ 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
tā-en --u---.
t____ k__ k__
t-m-n k-u k-.
-------------
tāmen kǒu kě.
|
તેઓ તરસ્યા છે.
他们 口渴 。
tāmen kǒu kě.
|
તમે તરસ્યા નથી. |
他们-不 口渴 。
他_ 不 口_ 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
T-m-- bù-kǒ- k-.
T____ b_ k__ k__
T-m-n b- k-u k-.
----------------
Tāmen bù kǒu kě.
|
તમે તરસ્યા નથી.
他们 不 口渴 。
Tāmen bù kǒu kě.
|