જેવું લાગે છે
-- -שק
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
y-s---esh-q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
જેવું લાગે છે
יש חשק
yesh xesheq
અમને એવું લાગે છે.
-- ל-ו-ח-ק-
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
y--h--anu -esh--.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
અમને એવું લાગે છે.
יש לנו חשק.
yesh lanu xesheq.
અમે નથી માંગતા.
-ין-לנ- --ק.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
e-n---nu ------.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
અમે નથી માંગતા.
אין לנו חשק.
eyn lanu xesheq.
ઘભરાવું
ל-ח-
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
l----ed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
હું ભયભીત છું.
א---פוחד / ת-
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
ani-p-x-d/po---e-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
હું ભયભીત છું.
אני פוחד / ת.
ani poxed/poxedet.
હું ડરતો નથી.
-נ- ---פ----/-ת ב-ל--
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
a-i -o-p-x-d--o-e----b--hlal.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
હું ડરતો નથી.
אני לא פוחד / ת בכלל.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
સમય છે
-ש--מ-
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y--h z-an
y___ z___
y-s- z-a-
---------
yesh zman
સમય છે
יש זמן
yesh zman
તેની પાસે સમય છે.
-- לו--מ-.
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
ye-h----zma-.
y___ l_ z____
y-s- l- z-a-.
-------------
yesh lo zman.
તેની પાસે સમય છે.
יש לו זמן.
yesh lo zman.
તેની પાસે સમય નથી.
א-- -- -מן-
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
ey- -- -m-n.
e__ l_ z____
e-n l- z-a-.
------------
eyn lo zman.
તેની પાસે સમય નથી.
אין לו זמן.
eyn lo zman.
કંટાળો આવે છે
--ו---
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
mes--'---m
m_________
m-s-o-a-a-
----------
mesho'amam
કંટાળો આવે છે
משועמם
mesho'amam
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
-י- -שועממת.
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
hi mesho-ame---.
h_ m____________
h- m-s-o-a-e-e-.
----------------
hi mesho'amemet.
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
היא משועממת.
hi mesho'amemet.
તેણી કંટાળી નથી.
-יא לא מ-ו---ת-
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
hi lo---sh----em-t.
h_ l_ m____________
h- l- m-s-o-a-e-e-.
-------------------
hi lo mesho'amemet.
તેણી કંટાળી નથી.
היא לא משועממת.
hi lo mesho'amemet.
ભૂખ્યા રહો
--יות רע-
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l--iot -e--vim--e'ev
l_____ r____________
l-h-o- r-'-v-m-r-'-v
--------------------
lihiot re'evim/re'ev
ભૂખ્યા રહો
להיות רעב
lihiot re'evim/re'ev
શું તમે ભૂખ્યા છો?
--ם---ב---
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
ate- ---e---?
a___ r_______
a-e- r-'-v-m-
-------------
atem re'evim?
શું તમે ભૂખ્યા છો?
אתם רעבים?
atem re'evim?
તને ભૂખ નથી લાગી?
-ת- -- ר-ב-ם-
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
a-em -- re'--i-?
a___ l_ r_______
a-e- l- r-'-v-m-
----------------
atem lo re'evim?
તને ભૂખ નથી લાગી?
אתם לא רעבים?
atem lo re'evim?
તરસ્યું હોવું
--י---צמא
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
lihi-t-t-a-e
l_____ t____
l-h-o- t-a-e
------------
lihiot tsame
તરસ્યું હોવું
להיות צמא
lihiot tsame
તેઓ તરસ્યા છે.
-ם-/ ן צ---ם---ו--
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
h-m-hen -sme---/-sme-ot.
h______ t_______________
h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t-
------------------------
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
તેઓ તરસ્યા છે.
הם / ן צמאים / ות.
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
તમે તરસ્યા નથી.
---/---ל- צ-א---- ---
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
hem--en lo---m------sme-ot.
h______ l_ t_______________
h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t-
---------------------------
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
તમે તરસ્યા નથી.
הם / ן לא צמאים / ות.
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.