| મારો મતલબ છે |
నే-ు-న----నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N-----ā----ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
મારો મતલબ છે
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
|
| હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. |
న-క- ---తా---- ---డ-ట-ే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
N--u -- tāḷāl--k------uṭalē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
| મને મારી ટિકિટ મળી નથી. |
నాకు-----ికె-- ----ుట-ే-ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nāk- nā-ṭ---- k-na--ḍuṭ-lēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
| તમે તમારા |
నువ-వు -ీ-ు-నీద- -ీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-v-u--īru-n-d----di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
તમે તમારા
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
| તમને તમારી ચાવી મળી? |
మ- ---ాలు -ీ-ు -నబడ--ాయ-?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
M--tāḷ--u --ku --n-------ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
તમને તમારી ચાવી મળી?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
| શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? |
మీ--ి--ట- -ీకు -న---ందా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī ṭ---- mī-- -a-ab--in-ā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
| તે છે |
అ----అ--ిది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A-a-u-atani-i
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
|
તે છે
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
|
| શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? |
అతన------ --్-- -ందో---క- --ల-స-?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A--n- -ā--ṁ-ekk-------ō----- t-l---?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
| શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? |
అత-ి -ి-ె----క్-- ఉ--- -ీ-ు-త--ుసా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A---- ṭik-ṭ -kk--a un-ō m--u te--s-?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
| તેણી - તેણી |
ఆ---ఆ--ది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ā-e---edi
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
|
તેણી - તેણી
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
|
| તમારા પૈસા ગયા. |
ఆ-ె-డబ--ు--ో-ి-ది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā-e-ḍab-- -----di
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
|
તમારા પૈસા ગયા.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
|
| અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. |
మర-య- ఆ-- క--ె-ిట- క--్డ--క--ా ప--ింది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M-riy- -me k---i--k-rḍ----ā-pōyindi
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
| અમે અમારા |
మ-ము--న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Manamu-m-na
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
|
અમે અમારા
మనము-మన
Manamu-mana
|
| અમારા દાદા બીમાર છે. |
మన -ాత-ారికి ఒంట్-ో-బ-ల-దు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M-n- ---a---i-i----l- --lē-u
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
અમારા દાદા બીમાર છે.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
| અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. |
మ--బ-మ్--/ నాయ-ామ్మ---అ-్---మ-క----ా-ా -ంది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M-na ---'-a- -āyanā-'--/ am------a--ulās--ā-u--i
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
| તમે તમારું |
న-వ-వు -ీరు-న--ి----ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-vvu -īru---di m-di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
તમે તમારું
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
| બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? |
పి-్లల-,-మ---------రు ఎ-్---ఉన-నా--?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Pi--a--- -- ---nag--- ek------nnā-u?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
| બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? |
ప-ల-లలూ- -ీ --్- ----డ ఉం--?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P------, mī-am-m- e-ka-- -n--?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|