શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   de Possessivpronomen 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati German રમ વધુ
મારો મતલબ છે ic--–-mein i__ – m___ i-h – m-i- ---------- ich – mein 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Ic---i----m-i-en-Sch--sse--n--h-. I__ f____ m_____ S________ n_____ I-h f-n-e m-i-e- S-h-ü-s-l n-c-t- --------------------------------- Ich finde meinen Schlüssel nicht. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Ich-f--de m---e-F---kart---i-h-. I__ f____ m____ F________ n_____ I-h f-n-e m-i-e F-h-k-r-e n-c-t- -------------------------------- Ich finde meine Fahrkarte nicht. 0
તમે તમારા du-–---in d_ – d___ d- – d-i- --------- du – dein 0
તમને તમારી ચાવી મળી? H--t--- deine---c-lüss-l ------en? H___ d_ d_____ S________ g________ H-s- d- d-i-e- S-h-ü-s-l g-f-n-e-? ---------------------------------- Hast du deinen Schlüssel gefunden? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Hast du---ine---h---r-- --funden? H___ d_ d____ F________ g________ H-s- d- d-i-e F-h-k-r-e g-f-n-e-? --------------------------------- Hast du deine Fahrkarte gefunden? 0
તે છે er - s--n e_ – s___ e- – s-i- --------- er – sein 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? We-ßt---,-----ei--S-h--s-el-i-t? W____ d__ w_ s___ S________ i___ W-i-t d-, w- s-i- S-h-ü-s-l i-t- -------------------------------- Weißt du, wo sein Schlüssel ist? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Weißt--u- ---se-ne---h-k-r-e i-t? W____ d__ w_ s____ F________ i___ W-i-t d-, w- s-i-e F-h-k-r-e i-t- --------------------------------- Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? 0
તેણી - તેણી s-- - i-r s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
તમારા પૈસા ગયા. I-----l- ist -eg. I__ G___ i__ w___ I-r G-l- i-t w-g- ----------------- Ihr Geld ist weg. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. U-d-ih-e--red----rte i---a--h w-g. U__ i___ K__________ i__ a___ w___ U-d i-r- K-e-i-k-r-e i-t a-c- w-g- ---------------------------------- Und ihre Kreditkarte ist auch weg. 0
અમે અમારા w-- –---s-r w__ – u____ w-r – u-s-r ----------- wir – unser 0
અમારા દાદા બીમાર છે. U-ser -p- is---r--k. U____ O__ i__ k_____ U-s-r O-a i-t k-a-k- -------------------- Unser Opa ist krank. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. U-se-e --a---t---sund. U_____ O__ i__ g______ U-s-r- O-a i-t g-s-n-. ---------------------- Unsere Oma ist gesund. 0
તમે તમારું i-r---e-er i__ – e___ i-r – e-e- ---------- ihr – euer 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? K---e-- -- -s- -ue----t-? K______ w_ i__ e___ V____ K-n-e-, w- i-t e-e- V-t-? ------------------------- Kinder, wo ist euer Vati? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Ki----,--o---- e--- M-tti? K______ w_ i__ e___ M_____ K-n-e-, w- i-t e-r- M-t-i- -------------------------- Kinder, wo ist eure Mutti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -