શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

66 [susanishidushiteni]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

nayi wanineti k’alati 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
મારો મતલબ છે ኣነ ----ይ ኣ_ - ና__ ኣ- - ና-ይ -------- ኣነ - ናተይ 0
a---- nateyi a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. ና-- -ፍትሕ-ሲነዮ-። ና__ መ___ ሲ__ ። ና-ይ መ-ት- ሲ-ዮ ። -------------- ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። 0
n-teyi -e-itih-- --neyo-። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. ናተይ ቲ-ት -ትኬተ-)-ሲነዮ ። ና__ ቲ__ (_____ ሲ__ ። ና-ይ ቲ-ት (-ኬ-ይ- ሲ-ዮ ። -------------------- ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። 0
nat--- -ī-et- (-i--te--) --n--o ። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
તમે તમારા ንስ--- -ትካ ን__ - ና__ ን-ኻ - ና-ካ --------- ንስኻ - ናትካ 0
n-si-̱- - na---a n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
તમને તમારી ચાવી મળી? መፍ-ሕካ-ረኺ-ካዮ -? መ____ ረ____ ዶ_ መ-ት-ካ ረ-ብ-ዮ ዶ- -------------- መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? 0
me-i-----k- -eh--bik--o do? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? ቲኬት- -ኺብ-ዮ ዶ? ቲ___ ረ____ ዶ_ ቲ-ት- ረ-ብ-ዮ ዶ- ------------- ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? 0
tīk--ika --ẖīb------do? t_______ r_________ d__ t-k-t-k- r-h-ī-i-a-o d-? ------------------------ tīkētika reẖībikayo do?
તે છે ን- --ንሳ ን_ - ን_ ን- - ን- ------- ንሱ - ንሳ 0
ni-- --nisa n___ - n___ n-s- - n-s- ----------- nisu - nisa
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? መፍትሑ--በይ ከምዘ- ትፈ---ዲኻ? መ___ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ መ-ት- ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? ---------------------- መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
m-fiti--u---e-i k-----lo--ife-it’- dī-̱-? m_______ a____ k_______ t________ d____ m-f-t-h-u a-e-i k-m-z-l- t-f-l-t-i d-h-a- ----------------------------------------- mefitiḥu abeyi kemizelo tifelit’i dīẖa?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? ቲኬ- ኣበ- ከምዘሎ-ትፈል- ዲ-? ቲ__ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ ቲ-ቱ ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? --------------------- ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
t--ē-u -be-i -em-z-----if-l-t-- -ī-̱a? t_____ a____ k_______ t________ d____ t-k-t- a-e-i k-m-z-l- t-f-l-t-i d-h-a- -------------------------------------- tīkētu abeyi kemizelo tifelit’i dīẖa?
તેણી - તેણી ንሳ - -ታ ን_ - ና_ ን- - ና- ------- ንሳ - ናታ 0
n-sa ---ata n___ - n___ n-s- - n-t- ----------- nisa - nata
તમારા પૈસા ગયા. ገ-ዘባ ---። ገ___ ጠ___ ገ-ዘ- ጠ-ኡ- --------- ገንዘባ ጠፊኡ። 0
geni--b- -’-f---። g_______ t_______ g-n-z-b- t-e-ī-u- ----------------- genizeba t’efī’u።
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. ክ-ዲት-ካ--‘ው--ጠ-ኡ። ክ___ ካ_____ ጠ___ ክ-ዲ- ካ-ዳ-ው- ጠ-ኡ- ---------------- ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። 0
k--id-ti -ar--a‘--ni -’-fī--። k_______ k__________ t_______ k-r-d-t- k-r-d-‘-i-i t-e-ī-u- ----------------------------- kiridīti karida‘wini t’efī’u።
અમે અમારા ን-ና----ትና ን__ - ና__ ን-ና - ና-ና --------- ንሕና - ናትና 0
ni---na-- n-t--a n_____ - n_____ n-h-i-a - n-t-n- ---------------- niḥina - natina
અમારા દાદા બીમાર છે. ኣ-ሓጎና--ሚሙ---። ኣ____ ሓ__ ኣ__ ኣ-ሓ-ና ሓ-ሙ ኣ-። ------------- ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። 0
a--h----na h-a--mu-al-። a________ ḥ_____ a___ a-o-̣-g-n- h-a-ī-u a-o- ----------------------- aboḥagona ḥamīmu alo።
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. ዓ-ይ- -----ለዋ። ዓ___ ጥ__ ኣ___ ዓ-ይ- ጥ-ና ኣ-ዋ- ------------- ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። 0
‘aba--na t’i-i---alewa። ‘_______ t______ a_____ ‘-b-y-n- t-i-i-a a-e-a- ----------------------- ‘abayina t’i‘ina alewa።
તમે તમારું ን--ት-ም-- ናትኩም ን_____ - ና___ ን-ኻ-ኩ- - ና-ኩ- ------------- ንስኻትኩም - ናትኩም 0
n--i--at-kum- --n-t-ku-i n___________ - n_______ n-s-h-a-i-u-i - n-t-k-m- ------------------------ nisiẖatikumi - natikumi
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? ቆል-፥ -ባኹም --- ኣሎ? ቆ___ ባ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ባ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? 0
k’o-i‘u--b---ẖum---b-y- a-o? k_______ b_______ a____ a___ k-o-i-u- b-b-h-u-i a-e-i a-o- ----------------------------- k’oli‘u፥ babaẖumi abeyi alo?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? ቆልዑ፥-ማማኹም -በ---ላ? ቆ___ ማ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ማ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? 0
k’-li‘u፥ m----̱-mi ----i-ala? k_______ m_______ a____ a___ k-o-i-u- m-m-h-u-i a-e-i a-a- ----------------------------- k’oli‘u፥ mamaẖumi abeyi ala?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -