| મારો મતલબ છે |
я---мій
я – м__
я – м-й
-------
я – мій
0
ya-– ---̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
મારો મતલબ છે
я – мій
ya – miy̆
|
| હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. |
Я -е---жу--н-йт- --г-------.
Я н_ м___ з_____ м___ к_____
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а-
----------------------------
Я не можу знайти мого ключа.
0
YA-n---o-h--zna---y ---- k---cha.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
Я не можу знайти мого ключа.
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
| મને મારી ટિકિટ મળી નથી. |
Я не-можу-з--й-и-мог--к--тка.
Я н_ м___ з_____ м___ к______
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-.
-----------------------------
Я не можу знайти мого квитка.
0
Y--n--mozhu --a-̆ty-moho -v-t-a.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Я не можу знайти мого квитка.
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
| તમે તમારા |
т--- --ій
т_ – т___
т- – т-і-
---------
ти – твій
0
ty-- --iy̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
તમે તમારા
ти – твій
ty – tviy̆
|
| તમને તમારી ચાવી મળી? |
Ти з-а--о-----й к-ю-?
Т_ з______ т___ к____
Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-?
---------------------
Ти знайшов твій ключ?
0
T- z-ay̆s-o- -vi-- k-y-ch?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
તમને તમારી ચાવી મળી?
Ти знайшов твій ключ?
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
| શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? |
Т- з--й-о--т-і--пр--з----кви---?
Т_ з______ т___ п_______ к______
Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-?
--------------------------------
Ти знайшов твій проїзний квиток?
0
Ty -na-̆---v tvi-̆--r--̈z--y- ---to-?
T_ z_______ t___ p_______ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-------------------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
| તે છે |
ві--– -о-о
в__ – й___
в-н – й-г-
----------
він – його
0
vin ---̆-ho
v__ – y̆___
v-n – y-o-o
-----------
vin – y̆oho
|
તે છે
він – його
vin – y̆oho
|
| શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? |
З-а-ш,-д- йо-- -лю-?
З_____ д_ й___ к____
З-а-ш- д- й-г- к-ю-?
--------------------
Знаєш, де його ключ?
0
Zn-y------e-y--ho -ly-ch?
Z_______ d_ y̆___ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-?
-------------------------
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
Знаєш, де його ключ?
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
| શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? |
З-ає-,--е-й--- -ро-з--й к--т--?
З_____ д_ й___ п_______ к______
З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Знаєш, де його проїзний квиток?
0
Zna--s---d--y̆--o proi-----̆-kvyto-?
Z_______ d_ y̆___ p_______ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-?
------------------------------------
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Знаєш, де його проїзний квиток?
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
| તેણી - તેણી |
в--а-–--ї
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вона – її
0
vo-a –--̈ï
v___ – ï_
v-n- – i-i-
-----------
vona – ïï
|
તેણી - તેણી
вона – її
vona – ïï
|
| તમારા પૈસા ગયા. |
Ї---р--ей---м--.
Ї_ г_____ н_____
Ї- г-о-е- н-м-є-
----------------
Її грошей немає.
0
I-i--h---he---n-m--e.
Ï_ h______ n______
I-i- h-o-h-y- n-m-y-.
---------------------
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
તમારા પૈસા ગયા.
Її грошей немає.
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
| અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. |
І-її к-е--т-ої--ар-к--т---- -е---.
І ї_ к________ к_____ т____ н_____
І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є-
----------------------------------
І її кредитної картки також немає.
0
I--̈i- k--dytno-̈-k---ky-ta-o-h --m---.
I ï_ k________ k_____ t_____ n______
I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-.
---------------------------------------
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
І її кредитної картки також немає.
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
| અમે અમારા |
м----наш
м_ – н__
м- – н-ш
--------
ми – наш
0
my – na-h
m_ – n___
m- – n-s-
---------
my – nash
|
અમે અમારા
ми – наш
my – nash
|
| અમારા દાદા બીમાર છે. |
Н------усь-хворий.
Н__ д_____ х______
Н-ш д-д-с- х-о-и-.
------------------
Наш дідусь хворий.
0
Na-- d-dusʹ kh-o---̆.
N___ d_____ k_______
N-s- d-d-s- k-v-r-y-.
---------------------
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
અમારા દાદા બીમાર છે.
Наш дідусь хворий.
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
| અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. |
На--------- ----ова.
Н___ б_____ з_______
Н-ш- б-б-с- з-о-о-а-
--------------------
Наша бабуся здорова.
0
N--h- ----s-- -do-o--.
N____ b______ z_______
N-s-a b-b-s-a z-o-o-a-
----------------------
Nasha babusya zdorova.
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Наша бабуся здорова.
Nasha babusya zdorova.
|
| તમે તમારું |
в- – в-ш
в_ – в__
в- – в-ш
--------
ви – ваш
0
vy ---ash
v_ – v___
v- – v-s-
---------
vy – vash
|
તમે તમારું
ви – ваш
vy – vash
|
| બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? |
Д-т-- д- --ш т--о?
Д____ д_ в__ т____
Д-т-, д- в-ш т-т-?
------------------
Діти, де ваш тато?
0
D---,-de -as--ta--?
D____ d_ v___ t____
D-t-, d- v-s- t-t-?
-------------------
Dity, de vash tato?
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
Діти, де ваш тато?
Dity, de vash tato?
|
| બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? |
Ді-и, д- --ш- -а--?
Д____ д_ в___ м____
Д-т-, д- в-ш- м-м-?
-------------------
Діти, де ваша мама?
0
D-t-------a-ha mama?
D____ d_ v____ m____
D-t-, d- v-s-a m-m-?
--------------------
Dity, de vasha mama?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Діти, де ваша мама?
Dity, de vasha mama?
|