શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ru Относительные местоимения

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [шестьдесят шесть]

66 [shestʹdesyat shestʹ]

Относительные местоимения

Otnositelʹnyye mestoimeniya

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
મારો મતલબ છે Я – м-й Я – м__ Я – м-й ------- Я – мой 0
Y- - --y Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Я-н- могу--ай-и -в-й ----. Я н_ м___ н____ с___ к____ Я н- м-г- н-й-и с-о- к-ю-. -------------------------- Я не могу найти свой ключ. 0
Y- -e-m-gu--a-t--s-oy --y-ch. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Я не-мо---н-йт--с-ой---ле-. Я н_ м___ н____ с___ б_____ Я н- м-г- н-й-и с-о- б-л-т- --------------------------- Я не могу найти свой билет. 0
Y- -e-m-gu n-yti--v-- b--et. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
તમે તમારા Ты – -вой Т_ – т___ Т- – т-о- --------- Ты – твой 0
T- ---voy T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
તમને તમારી ચાવી મળી? Ты н--ё--с----к---? Т_ н____ с___ к____ Т- н-ш-л с-о- к-ю-? ------------------- Ты нашёл свой ключ? 0
T-----h-l -voy -----h? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Ты -а--- --о---и---? Т_ н____ с___ б_____ Т- н-ш-л с-о- б-л-т- -------------------- Ты нашёл свой билет? 0
Ty n----l-s-----il-t? T_ n_____ s___ b_____ T- n-s-ë- s-o- b-l-t- --------------------- Ty nashël svoy bilet?
તે છે О- – --о О_ – е__ О- – е-о -------- Он – его 0
On----e-o O_ – y___ O- – y-g- --------- On – yego
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Т- ------- -д- --- --ю-? Т_ з______ г__ е__ к____ Т- з-а-ш-, г-е е-о к-ю-? ------------------------ Ты знаешь, где его ключ? 0
T----aye-hʹ- gde -e-o ----c-? T_ z________ g__ y___ k______ T- z-a-e-h-, g-e y-g- k-y-c-? ----------------------------- Ty znayeshʹ, gde yego klyuch?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Ты -н--ш-- где е-о б-лет? Т_ з______ г__ е__ б_____ Т- з-а-ш-, г-е е-о б-л-т- ------------------------- Ты знаешь, где его билет? 0
T--z-----h-,-gd- ---o-b-l--? T_ z________ g__ y___ b_____ T- z-a-e-h-, g-e y-g- b-l-t- ---------------------------- Ty znayeshʹ, gde yego bilet?
તેણી - તેણી Он- - её О__ – е_ О-а – е- -------- Она – её 0
O-a - y--ë O__ – y___ O-a – y-y- ---------- Ona – yeyë
તમારા પૈસા ગયા. Её-д-нь-и--ро--ли. Е_ д_____ п_______ Е- д-н-г- п-о-а-и- ------------------ Её деньги пропали. 0
Ye-- -e------r-pal-. Y___ d_____ p_______ Y-y- d-n-g- p-o-a-i- -------------------- Yeyë denʹgi propali.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. И-её --еди-н----ар-очк--тоже--е-. И е_ к________ к_______ т___ н___ И е- к-е-и-н-й к-р-о-к- т-ж- н-т- --------------------------------- И её кредитной карточки тоже нет. 0
I -ey--k-edi-----ka-t--hk---o--e n--. I y___ k________ k________ t____ n___ I y-y- k-e-i-n-y k-r-o-h-i t-z-e n-t- ------------------------------------- I yeyë kreditnoy kartochki tozhe net.
અમે અમારા М-----аш М_ – н__ М- – н-ш -------- Мы – наш 0
My ---a-h M_ – n___ M- – n-s- --------- My – nash
અમારા દાદા બીમાર છે. Н-- --д---а б-лен. Н__ д______ б_____ Н-ш д-д-ш-а б-л-н- ------------------ Наш дедушка болен. 0
N-----e--sh-- bol-n. N___ d_______ b_____ N-s- d-d-s-k- b-l-n- -------------------- Nash dedushka bolen.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. На-а------к- -----ва. Н___ б______ з_______ Н-ш- б-б-ш-а з-о-о-а- --------------------- Наша бабушка здорова. 0
N---a ---us--- ----ov-. N____ b_______ z_______ N-s-a b-b-s-k- z-o-o-a- ----------------------- Nasha babushka zdorova.
તમે તમારું В- – ва-и В_ – в___ В- – в-ш- --------- Вы – ваши 0
Vy – v---i V_ – v____ V- – v-s-i ---------- Vy – vashi
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Д-т---где в-ш па--? Д____ г__ в__ п____ Д-т-, г-е в-ш п-п-? ------------------- Дети, где ваш папа? 0
D---, -d- v-sh-p-p-? D____ g__ v___ p____ D-t-, g-e v-s- p-p-? -------------------- Deti, gde vash papa?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Д-т-, --е в-ша--ама? Д____ г__ в___ м____ Д-т-, г-е в-ш- м-м-? -------------------- Дети, где ваша мама? 0
Det-,---e v-sha--a--? D____ g__ v____ m____ D-t-, g-e v-s-a m-m-? --------------------- Deti, gde vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -