શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ku Cînavka xwedîtiyê 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kurdish (Kurmanji) રમ વધુ
મારો મતલબ છે e-- -- -in e__ y_ m__ e-- y- m-n ---------- ez- ya min 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. E--m-f-ey----e-n-b--im. E_ m______ x__ n_______ E- m-f-e-a x-e n-b-n-m- ----------------------- Ez mifteya xwe nabînim. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Ez bi-êt--x-e--ab--im. E_ b_____ x__ n_______ E- b-l-t- x-e n-b-n-m- ---------------------- Ez bilêta xwe nabînim. 0
તમે તમારા tu- y- te t__ y_ t_ t-- y- t- --------- tu- ya te 0
તમને તમારી ચાવી મળી? Te -i----a--w----t? T_ m______ x__ d___ T- m-f-e-a x-e d-t- ------------------- Te mifteya xwe dît? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Te -i---a-x-e---t? T_ b_____ x__ d___ T- b-l-t- x-e d-t- ------------------ Te bilêta xwe dît? 0
તે છે ew- ya wî e__ y_ w_ e-- y- w- --------- ew- ya wî 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Tu---za-- -i---y---------û-ye? T_ d_____ m______ w_ l_ k_ y__ T- d-z-n- m-f-e-a w- l- k- y-? ------------------------------ Tu dizanî mifteya wî li kû ye? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Tu -i-- ---ê----î di-anî? T_ c___ b_____ w_ d______ T- c-h- b-l-t- w- d-z-n-? ------------------------- Tu cihê bilêta wî dizanî? 0
તેણી - તેણી e-- ---wê e__ y_ w_ e-- y- w- --------- ew- ya wê 0
તમારા પૈસા ગયા. P--e-ê--- çû. P_____ w_ ç__ P-r-y- w- ç-. ------------- Pereyê wê çû. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. Û-q-rt- wê-y---red--ê-jî-çû. Û q____ w_ y_ q______ j_ ç__ Û q-r-a w- y- q-e-i-ê j- ç-. ---------------------------- Û qarta wê ye qrediyê jî çû. 0
અમે અમારા em ------e e_ - y_ m_ e- - y- m- ---------- em - ya me 0
અમારા દાદા બીમાર છે. B-pîrê----n-x----e. B_____ m_ n_____ e_ B-p-r- m- n-x-e- e- ------------------- Bapîrê me nexweş e. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. D----a ---b- si-et -. D_____ m_ b_ s____ e_ D-p-r- m- b- s-h-t e- --------------------- Dapîra me bi sihet e. 0
તમે તમારું h------a--e h__ - y_ w_ h-n - y- w- ----------- hûn - ya we 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Z--o-no, b--------i--- y-? Z_______ b___ w_ l_ k_ y__ Z-r-k-o- b-v- w- l- k- y-? -------------------------- Zarokno, bavê we li kû ye? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Z-r-kn-, dayîka--e li--û -e? Z_______ d_____ w_ l_ k_ y__ Z-r-k-o- d-y-k- w- l- k- y-? ---------------------------- Zarokno, dayîka we li kû ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -