Littafin jumla

ha Vacation activities   »   he ‫פעילויות בחופשה‬

48 [arbain da takwas]

Vacation activities

Vacation activities

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

48 [arba\'im ushmoneh]

‫פעילויות בחופשה‬

[pe'eyluyot b'xufshah]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Shin bakin teku yana da tsabta? ‫ה-ם----ף---י-‬ ‫האם החוף נקי?‬ ‫-א- ה-ו- נ-י-‬ --------------- ‫האם החוף נקי?‬ 0
h--i- --x-f -a-i? ha'im haxof naqi? h-'-m h-x-f n-q-? ----------------- ha'im haxof naqi?
Za ku iya yin iyo a can? ‫א----לש----שם?‬ ‫אפשר לשחות שם?‬ ‫-פ-ר ל-ח-ת ש-?- ---------------- ‫אפשר לשחות שם?‬ 0
e-s--r-l-ssxot----m? efshar lissxot sham? e-s-a- l-s-x-t s-a-? -------------------- efshar lissxot sham?
Shin ba shi da haɗari a yi iyo a can? ‫ל--מ---ן -שח-ת-שם?‬ ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ ‫-א מ-ו-ן ל-ח-ת ש-?- -------------------- ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ 0
l- -e----n --s-------am? lo mesukan lissxot sham? l- m-s-k-n l-s-x-t s-a-? ------------------------ lo mesukan lissxot sham?
Za a iya hayan laima a nan? ‫-פ-ר ----- כא- -מש-ה-‬ ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ש-ש-ה-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ 0
e---ar l-s---- -----s---shia-? efshar lisskor ka'n shimshiah? e-s-a- l-s-k-r k-'- s-i-s-i-h- ------------------------------ efshar lisskor ka'n shimshiah?
Za ku iya yin hayan kujerar bene a nan? ‫-פש- --כ-ר-כ-ן כ-א--ו--‬ ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן כ-א ח-ף-‬ ------------------------- ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ 0
efsha- liss-o--k--n kis- -of? efshar lisskor ka'n kise xof? e-s-a- l-s-k-r k-'- k-s- x-f- ----------------------------- efshar lisskor ka'n kise xof?
Za ku iya yin hayan jirgin ruwa a nan? ‫-פ-------ר-כאן סיר--‬ ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ס-ר-?- ---------------------- ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ 0
ef-h-r----s--- -a'n--i---? efshar lisskor ka'n sirah? e-s-a- l-s-k-r k-'- s-r-h- -------------------------- efshar lisskor ka'n sirah?
Ina so in yi hawan igiyar ruwa ‫--יתי ש-ח /-----ל--.‬ ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ש-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ 0
h---i -sa-eax-------- -ig----. haiti ssameax/ssmexah liglosh. h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-g-o-h- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Ina so in nutse ‫ה-י-- ש-ח / --ל---ל.‬ ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ל-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ 0
h---- ss-me------e-ah -itslo-. haiti ssameax/ssmexah litslol. h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-t-l-l- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah litslol.
Ina so in je gudun kan ruwa. ‫היית----מ-ה ע-שה --- ---.‬ ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ ‫-י-ת- ב-מ-ה ע-ש- ס-י מ-ם-‬ --------------------------- ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ 0
hai---bes-i------ss-h/--s---sqi-m--m. haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim. h-i-i b-s-i-x-h o-s-h-o-s-h s-i m-i-. ------------------------------------- haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
Za ku iya hayan jirgin ruwa? ‫------ש-ור-ג-ש-?‬ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר ג-ש-?- ------------------ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ 0
e--h-r l-s------al---n? efshar lisskor galshan? e-s-a- l-s-k-r g-l-h-n- ----------------------- efshar lisskor galshan?
Za ku iya hayan kayan ruwa? ‫-פש--לש-ור---וד צ--לה?‬ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר צ-ו- צ-י-ה-‬ ------------------------ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ 0
e-s--r -i--k-- ---ud tsli-ah? efshar lisskor tsiud tslilah? e-s-a- l-s-k-r t-i-d t-l-l-h- ----------------------------- efshar lisskor tsiud tslilah?
Za ku iya yin hayan skis na ruwa? ‫אפש--ל-כ-ר-מ-לש- מ---‬ ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ ‫-פ-ר ל-כ-ר מ-ל-י מ-ם-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ 0
e--h-r-l--s-o- -i--es--y -ai-? efshar lisskor migleshey maim? e-s-a- l-s-k-r m-g-e-h-y m-i-? ------------------------------ efshar lisskor migleshey maim?
Ni mafari ne kawai. ‫--- מ--יל-‬ ‫אני מתחיל.‬ ‫-נ- מ-ח-ל-‬ ------------ ‫אני מתחיל.‬ 0
ani----x-l. ani matxil. a-i m-t-i-. ----------- ani matxil.
Ni matsakaici ne. ‫-ני ב-נו-י-‬ ‫אני בינוני.‬ ‫-נ- ב-נ-נ-.- ------------- ‫אני בינוני.‬ 0
an---e--o-i. ani beynoni. a-i b-y-o-i- ------------ ani beynoni.
Na riga na san hakan. ‫יש ל--נ--יו--‬ ‫יש לי ניסיון.‬ ‫-ש ל- נ-ס-ו-.- --------------- ‫יש לי ניסיון.‬ 0
y----li-nisa--n. yesh li nisayon. y-s- l- n-s-y-n- ---------------- yesh li nisayon.
Ina wurin hawan keke? ‫ה--ן--מ-א--מ-לית-ה---?‬ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ ‫-י-ן נ-צ-ת מ-ל-ת ה-ק-?- ------------------------ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ 0
h-y--a- ----s--- ma'-lit ---q-? heykhan nimtse't ma'alit hasqi? h-y-h-n n-m-s-'- m-'-l-t h-s-i- ------------------------------- heykhan nimtse't ma'alit hasqi?
Kuna da skis tare da ku? ‫ה-ם י- אית-----ש---ק-?‬ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ ‫-א- י- א-ת- מ-ל-י ס-י-‬ ------------------------ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ 0
h-'-m ---h -t-ha--i----h-- s--? ha'im yesh itkha migleshey sqi? h-'-m y-s- i-k-a m-g-e-h-y s-i- ------------------------------- ha'im yesh itkha migleshey sqi?
Kuna da takalman kankara tare da ku? ‫------ -י-ך נ-ל---ק--‬ ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ ‫-א- י- א-ת- נ-ל- ס-י-‬ ----------------------- ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ 0
ha'im-ye-- i---a n---l-y s--? ha'im yesh itkha na'aley sqi? h-'-m y-s- i-k-a n-'-l-y s-i- ----------------------------- ha'im yesh itkha na'aley sqi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -