Shin bakin teku yana da tsabta?
ה-ם----ף---י-
האם החוף נקי?
-א- ה-ו- נ-י-
---------------
האם החוף נקי?
0
h--i- --x-f -a-i?
ha'im haxof naqi?
h-'-m h-x-f n-q-?
-----------------
ha'im haxof naqi?
Shin bakin teku yana da tsabta?
האם החוף נקי?
ha'im haxof naqi?
Za ku iya yin iyo a can?
א----לש----שם?
אפשר לשחות שם?
-פ-ר ל-ח-ת ש-?-
----------------
אפשר לשחות שם?
0
e-s--r-l-ssxot----m?
efshar lissxot sham?
e-s-a- l-s-x-t s-a-?
--------------------
efshar lissxot sham?
Za ku iya yin iyo a can?
אפשר לשחות שם?
efshar lissxot sham?
Shin ba shi da haɗari a yi iyo a can?
ל--מ---ן -שח-ת-שם?
לא מסוכן לשחות שם?
-א מ-ו-ן ל-ח-ת ש-?-
--------------------
לא מסוכן לשחות שם?
0
l- -e----n --s-------am?
lo mesukan lissxot sham?
l- m-s-k-n l-s-x-t s-a-?
------------------------
lo mesukan lissxot sham?
Shin ba shi da haɗari a yi iyo a can?
לא מסוכן לשחות שם?
lo mesukan lissxot sham?
Za a iya hayan laima a nan?
-פ-ר ----- כא- -מש-ה-
אפשר לשכור כאן שמשיה?
-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ש-ש-ה-
-----------------------
אפשר לשכור כאן שמשיה?
0
e---ar l-s---- -----s---shia-?
efshar lisskor ka'n shimshiah?
e-s-a- l-s-k-r k-'- s-i-s-i-h-
------------------------------
efshar lisskor ka'n shimshiah?
Za a iya hayan laima a nan?
אפשר לשכור כאן שמשיה?
efshar lisskor ka'n shimshiah?
Za ku iya yin hayan kujerar bene a nan?
-פש- --כ-ר-כ-ן כ-א--ו--
אפשר לשכור כאן כסא חוף?
-פ-ר ל-כ-ר כ-ן כ-א ח-ף-
-------------------------
אפשר לשכור כאן כסא חוף?
0
efsha- liss-o--k--n kis- -of?
efshar lisskor ka'n kise xof?
e-s-a- l-s-k-r k-'- k-s- x-f-
-----------------------------
efshar lisskor ka'n kise xof?
Za ku iya yin hayan kujerar bene a nan?
אפשר לשכור כאן כסא חוף?
efshar lisskor ka'n kise xof?
Za ku iya yin hayan jirgin ruwa a nan?
-פ-------ר-כאן סיר--
אפשר לשכור כאן סירה?
-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ס-ר-?-
----------------------
אפשר לשכור כאן סירה?
0
ef-h-r----s--- -a'n--i---?
efshar lisskor ka'n sirah?
e-s-a- l-s-k-r k-'- s-r-h-
--------------------------
efshar lisskor ka'n sirah?
Za ku iya yin hayan jirgin ruwa a nan?
אפשר לשכור כאן סירה?
efshar lisskor ka'n sirah?
Ina so in yi hawan igiyar ruwa
--יתי ש-ח /-----ל--.
הייתי שמח / ה לגלוש.
-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ש-
----------------------
הייתי שמח / ה לגלוש.
0
h---i -sa-eax-------- -ig----.
haiti ssameax/ssmexah liglosh.
h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-g-o-h-
------------------------------
haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Ina so in yi hawan igiyar ruwa
הייתי שמח / ה לגלוש.
haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Ina so in nutse
ה-י-- ש-ח / --ל---ל.
הייתי שמח / ה לצלול.
-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ל-
----------------------
הייתי שמח / ה לצלול.
0
h---- ss-me------e-ah -itslo-.
haiti ssameax/ssmexah litslol.
h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-t-l-l-
------------------------------
haiti ssameax/ssmexah litslol.
Ina so in nutse
הייתי שמח / ה לצלול.
haiti ssameax/ssmexah litslol.
Ina so in je gudun kan ruwa.
היית----מ-ה ע-שה --- ---.
הייתי בשמחה עושה סקי מים.
-י-ת- ב-מ-ה ע-ש- ס-י מ-ם-
---------------------------
הייתי בשמחה עושה סקי מים.
0
hai---bes-i------ss-h/--s---sqi-m--m.
haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
h-i-i b-s-i-x-h o-s-h-o-s-h s-i m-i-.
-------------------------------------
haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
Ina so in je gudun kan ruwa.
הייתי בשמחה עושה סקי מים.
haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
Za ku iya hayan jirgin ruwa?
------ש-ור-ג-ש-?
אפשר לשכור גלשן?
-פ-ר ל-כ-ר ג-ש-?-
------------------
אפשר לשכור גלשן?
0
e--h-r l-s------al---n?
efshar lisskor galshan?
e-s-a- l-s-k-r g-l-h-n-
-----------------------
efshar lisskor galshan?
Za ku iya hayan jirgin ruwa?
אפשר לשכור גלשן?
efshar lisskor galshan?
Za ku iya hayan kayan ruwa?
-פש--לש-ור---וד צ--לה?
אפשר לשכור ציוד צלילה?
-פ-ר ל-כ-ר צ-ו- צ-י-ה-
------------------------
אפשר לשכור ציוד צלילה?
0
e-s--r -i--k-- ---ud tsli-ah?
efshar lisskor tsiud tslilah?
e-s-a- l-s-k-r t-i-d t-l-l-h-
-----------------------------
efshar lisskor tsiud tslilah?
Za ku iya hayan kayan ruwa?
אפשר לשכור ציוד צלילה?
efshar lisskor tsiud tslilah?
Za ku iya yin hayan skis na ruwa?
אפש--ל-כ-ר-מ-לש- מ---
אפשר לשכור מגלשי מים?
-פ-ר ל-כ-ר מ-ל-י מ-ם-
-----------------------
אפשר לשכור מגלשי מים?
0
e--h-r-l--s-o- -i--es--y -ai-?
efshar lisskor migleshey maim?
e-s-a- l-s-k-r m-g-e-h-y m-i-?
------------------------------
efshar lisskor migleshey maim?
Za ku iya yin hayan skis na ruwa?
אפשר לשכור מגלשי מים?
efshar lisskor migleshey maim?
Ni mafari ne kawai.
--- מ--יל-
אני מתחיל.
-נ- מ-ח-ל-
------------
אני מתחיל.
0
ani----x-l.
ani matxil.
a-i m-t-i-.
-----------
ani matxil.
Ni mafari ne kawai.
אני מתחיל.
ani matxil.
Ni matsakaici ne.
-ני ב-נו-י-
אני בינוני.
-נ- ב-נ-נ-.-
-------------
אני בינוני.
0
an---e--o-i.
ani beynoni.
a-i b-y-o-i-
------------
ani beynoni.
Ni matsakaici ne.
אני בינוני.
ani beynoni.
Na riga na san hakan.
יש ל--נ--יו--
יש לי ניסיון.
-ש ל- נ-ס-ו-.-
---------------
יש לי ניסיון.
0
y----li-nisa--n.
yesh li nisayon.
y-s- l- n-s-y-n-
----------------
yesh li nisayon.
Na riga na san hakan.
יש לי ניסיון.
yesh li nisayon.
Ina wurin hawan keke?
ה--ן--מ-א--מ-לית-ה---?
היכן נמצאת מעלית הסקי?
-י-ן נ-צ-ת מ-ל-ת ה-ק-?-
------------------------
היכן נמצאת מעלית הסקי?
0
h-y--a- ----s--- ma'-lit ---q-?
heykhan nimtse't ma'alit hasqi?
h-y-h-n n-m-s-'- m-'-l-t h-s-i-
-------------------------------
heykhan nimtse't ma'alit hasqi?
Ina wurin hawan keke?
היכן נמצאת מעלית הסקי?
heykhan nimtse't ma'alit hasqi?
Kuna da skis tare da ku?
ה-ם י- אית-----ש---ק-?
האם יש איתך מגלשי סקי?
-א- י- א-ת- מ-ל-י ס-י-
------------------------
האם יש איתך מגלשי סקי?
0
h-'-m ---h -t-ha--i----h-- s--?
ha'im yesh itkha migleshey sqi?
h-'-m y-s- i-k-a m-g-e-h-y s-i-
-------------------------------
ha'im yesh itkha migleshey sqi?
Kuna da skis tare da ku?
האם יש איתך מגלשי סקי?
ha'im yesh itkha migleshey sqi?
Kuna da takalman kankara tare da ku?
------ -י-ך נ-ל---ק--
האם יש איתך נעלי סקי?
-א- י- א-ת- נ-ל- ס-י-
-----------------------
האם יש איתך נעלי סקי?
0
ha'im-ye-- i---a n---l-y s--?
ha'im yesh itkha na'aley sqi?
h-'-m y-s- i-k-a n-'-l-y s-i-
-----------------------------
ha'im yesh itkha na'aley sqi?
Kuna da takalman kankara tare da ku?
האם יש איתך נעלי סקי?
ha'im yesh itkha na'aley sqi?