Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. |
ਯ-ਤਰਾ ਚ-ਗ--ਰ--, ਪਰ -----ਥਕਾਣ-ਵ-ਲ-।
ਯ-ਤਰ- ਚ-ਗ- ਰਹ-, ਪਰ ਬਹ-ਤ ਥਕ-ਣ ਵ-ਲ-।
ਯ-ਤ-ਾ ਚ-ਗ- ਰ-ੀ- ਪ- ਬ-ੁ- ਥ-ਾ- ਵ-ਲ-।
----------------------------------
ਯਾਤਰਾ ਚੰਗੀ ਰਹੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਥਕਾਣ ਵਾਲੀ।
0
y-tarā-c------h-,---r---------tha-ā-- -ā--.
yātarā cagī rahī, para bahuta thakāṇa vālī.
y-t-r- c-g- r-h-, p-r- b-h-t- t-a-ā-a v-l-.
-------------------------------------------
yātarā cagī rahī, para bahuta thakāṇa vālī.
|
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai.
ਯਾਤਰਾ ਚੰਗੀ ਰਹੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਥਕਾਣ ਵਾਲੀ।
yātarā cagī rahī, para bahuta thakāṇa vālī.
|
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. |
ਟ---- ---ਂ--ੇ -ੀ------ੱ--- ਭ-- --- -ੀ।
ਟ-ਰ-ਨ ਸਮ-- ਤ- ਸ-, ਪਰ ਇ-ਕਦਮ ਭਰ- ਹ-ਈ ਸ-।
ਟ-ਰ-ਨ ਸ-ੇ- ਤ- ਸ-, ਪ- ਇ-ਕ-ਮ ਭ-ੀ ਹ-ਈ ਸ-।
--------------------------------------
ਟ੍ਰੇਨ ਸਮੇਂ ਤੇ ਸੀ, ਪਰ ਇੱਕਦਮ ਭਰੀ ਹੋਈ ਸੀ।
0
Ṭ---- s--ē- -ē---,---ra i-ad-m- --a-ī h-'----.
Ṭrēna samēṁ tē sī, para ikadama bharī hō'ī sī.
Ṭ-ē-a s-m-ṁ t- s-, p-r- i-a-a-a b-a-ī h-'- s-.
----------------------------------------------
Ṭrēna samēṁ tē sī, para ikadama bharī hō'ī sī.
|
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso.
ਟ੍ਰੇਨ ਸਮੇਂ ਤੇ ਸੀ, ਪਰ ਇੱਕਦਮ ਭਰੀ ਹੋਈ ਸੀ।
Ṭrēna samēṁ tē sī, para ikadama bharī hō'ī sī.
|
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. |
ਹੋਟਲ ਆਰ------ --, -- --ੁਤ -ਹਿੰਗ-।
ਹ-ਟਲ ਆਰ-ਮਦ-ਇਕ ਸ-, ਪਰ ਬਹ-ਤ ਮਹ--ਗ-।
ਹ-ਟ- ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਸ-, ਪ- ਬ-ੁ- ਮ-ਿ-ਗ-।
---------------------------------
ਹੋਟਲ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਸੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ।
0
Hō-ala ---ma-ā-i-- sī- p-r- --h----m-h--ā.
Hōṭala ārāmadā'ika sī, para bahuta mahigā.
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-i-a s-, p-r- b-h-t- m-h-g-.
------------------------------------------
Hōṭala ārāmadā'ika sī, para bahuta mahigā.
|
Otal din yayi dadi amma yayi tsada.
ਹੋਟਲ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਸੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ।
Hōṭala ārāmadā'ika sī, para bahuta mahigā.
|
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. |
ਉਹ-ਜ-- --ਂ -ੱ---ਵੇਗ--ਜਾਂ ਟ-ਰੇਨ।
ਉਹ ਜ-- ਤ-- ਬ-ਸ ਲਵ-ਗ- ਜ-- ਟ-ਰ-ਨ।
ਉ- ਜ-ਂ ਤ-ਂ ਬ-ਸ ਲ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਟ-ਰ-ਨ-
-------------------------------
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬੱਸ ਲਵੇਗਾ ਜਾਂ ਟ੍ਰੇਨ।
0
U-a-jā---ā- -a-a-la-ē-ā -ā- ṭr-n-.
Uha jāṁ tāṁ basa lavēgā jāṁ ṭrēna.
U-a j-ṁ t-ṁ b-s- l-v-g- j-ṁ ṭ-ē-a-
----------------------------------
Uha jāṁ tāṁ basa lavēgā jāṁ ṭrēna.
|
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa.
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬੱਸ ਲਵੇਗਾ ਜਾਂ ਟ੍ਰੇਨ।
Uha jāṁ tāṁ basa lavēgā jāṁ ṭrēna.
|
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. |
ਉਹ-ਜ-ਂ-ਤਾਂ---ਜ ਸ਼-ਮ ਨ----ਏਗਾ ---ਕ-ਲ੍- ਸਵੇ--।
ਉਹ ਜ-- ਤ-- ਅ-ਜ ਸ਼-ਮ ਨ-- ਆਏਗ- ਜ- ਕ-ਲ-ਹ ਸਵ-ਰ-।
ਉ- ਜ-ਂ ਤ-ਂ ਅ-ਜ ਸ਼-ਮ ਨ-ੰ ਆ-ਗ- ਜ- ਕ-ਲ-ਹ ਸ-ੇ-ੇ-
-------------------------------------------
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਆਏਗਾ ਜਾ ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ।
0
U---j---t-ṁ --a ---- -ū-ā'ē-- j---al'-a s--ē--.
Uha jāṁ tāṁ aja śāma nū ā'ēgā jā kal'ha savērē.
U-a j-ṁ t-ṁ a-a ś-m- n- ā-ē-ā j- k-l-h- s-v-r-.
-----------------------------------------------
Uha jāṁ tāṁ aja śāma nū ā'ēgā jā kal'ha savērē.
|
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe.
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਆਏਗਾ ਜਾ ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ।
Uha jāṁ tāṁ aja śāma nū ā'ēgā jā kal'ha savērē.
|
Yana zaune tare da mu ko a otal. |
ਉਹ ਜ-ਂ-ਤਾ--ਸਾ---ਨ-ਲ ਠ--ਰੇਗ- ਜ-ਂ ਹ-ਟ--ਵਿੱ-।
ਉਹ ਜ-- ਤ-- ਸ-ਡ- ਨ-ਲ ਠਹ-ਰ-ਗ- ਜ-- ਹ-ਟਲ ਵ--ਚ।
ਉ- ਜ-ਂ ਤ-ਂ ਸ-ਡ- ਨ-ਲ ਠ-ਿ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ-।
------------------------------------------
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਠਹਿਰੇਗਾ ਜਾਂ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ।
0
U---------ṁ--ā---n-la-ṭ-a-irēg- jā--h----a--ic-.
Uha jāṁ tāṁ sāḍē nāla ṭhahirēgā jāṁ hōṭala vica.
U-a j-ṁ t-ṁ s-ḍ- n-l- ṭ-a-i-ē-ā j-ṁ h-ṭ-l- v-c-.
------------------------------------------------
Uha jāṁ tāṁ sāḍē nāla ṭhahirēgā jāṁ hōṭala vica.
|
Yana zaune tare da mu ko a otal.
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਠਹਿਰੇਗਾ ਜਾਂ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ।
Uha jāṁ tāṁ sāḍē nāla ṭhahirēgā jāṁ hōṭala vica.
|
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. |
ਉਹ-ਸ--ਨੀ--ਤੇ -ੰ-ਰ-ਜ਼- ਦ---ਂ-ਹੀ--ੋ-----ੀ -ੈ।
ਉਹ ਸਪ-ਨ- ਅਤ- ਅ-ਗਰ-ਜ਼- ਦ-ਵ-- ਹ- ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-।
ਉ- ਸ-ੇ-ੀ ਅ-ੇ ਅ-ਗ-ੇ-ੀ ਦ-ਵ-ਂ ਹ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
------------------------------------------
ਉਹ ਸਪੇਨੀ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਬੋਲ ਸਕਦੀ ਹੈ।
0
U-- sa---ī --- agarē----ōvēṁ--ī--ōl--sak--ī hai.
Uha sapēnī atē agarēzī dōvēṁ hī bōla sakadī hai.
U-a s-p-n- a-ē a-a-ē-ī d-v-ṁ h- b-l- s-k-d- h-i-
------------------------------------------------
Uha sapēnī atē agarēzī dōvēṁ hī bōla sakadī hai.
|
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi.
ਉਹ ਸਪੇਨੀ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਬੋਲ ਸਕਦੀ ਹੈ।
Uha sapēnī atē agarēzī dōvēṁ hī bōla sakadī hai.
|
Ta zauna a Madrid da London. |
ਉਹ --ਡ੍ਰਿ- --ੇ ---ਨ-ਦੋਨਾ----ੱ---ਹ- --।
ਉਹ ਮ-ਡ-ਰ-ਡ ਅਤ- ਲ-ਦਨ ਦ-ਨ-- ਵ--ਚ ਰਹ- ਹ-।
ਉ- ਮ-ਡ-ਰ-ਡ ਅ-ੇ ਲ-ਦ- ਦ-ਨ-ਂ ਵ-ੱ- ਰ-ੀ ਹ-।
--------------------------------------
ਉਹ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਅਤੇ ਲੰਦਨ ਦੋਨਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹੀ ਹੈ।
0
U-a-mai-r--a------a-a-a--ō-ā- vi----ah---a-.
Uha maiḍriḍa atē ladana dōnāṁ vica rahī hai.
U-a m-i-r-ḍ- a-ē l-d-n- d-n-ṁ v-c- r-h- h-i-
--------------------------------------------
Uha maiḍriḍa atē ladana dōnāṁ vica rahī hai.
|
Ta zauna a Madrid da London.
ਉਹ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਅਤੇ ਲੰਦਨ ਦੋਨਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹੀ ਹੈ।
Uha maiḍriḍa atē ladana dōnāṁ vica rahī hai.
|
Ta san duka Spain da Ingila. |
ਉ-------ੇ- --- -ੰਗ-ੈ-ਡ ---ੇ--ਹੀ-ਪ---ਹ-।
ਉਸਨ-- ਸਪ-ਨ ਅਤ- ਇ-ਗਲ--ਡ ਦ-ਵ-- ਹ- ਪਤ- ਹਨ।
ਉ-ਨ-ੰ ਸ-ੇ- ਅ-ੇ ਇ-ਗ-ੈ-ਡ ਦ-ਵ-ਂ ਹ- ਪ-ਾ ਹ-।
---------------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਸਪੇਨ ਅਤੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਪਤਾ ਹਨ।
0
Usan---a-----at--i--laiṇḍa-d-v---hī p--ā-----.
Usanū sapēna atē igalaiṇḍa dōvēṁ hī patā hana.
U-a-ū s-p-n- a-ē i-a-a-ṇ-a d-v-ṁ h- p-t- h-n-.
----------------------------------------------
Usanū sapēna atē igalaiṇḍa dōvēṁ hī patā hana.
|
Ta san duka Spain da Ingila.
ਉਸਨੂੰ ਸਪੇਨ ਅਤੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਪਤਾ ਹਨ।
Usanū sapēna atē igalaiṇḍa dōvēṁ hī patā hana.
|
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. |
ਉਹ -----ਮ-ਰ---ੀ ---- ਆ----ਵੀ --।
ਉਹ ਸ-ਰਫ ਮ-ਰਖ ਹ- ਨਹ-- ਆਲਸ- ਵ- ਹ-।
ਉ- ਸ-ਰ- ਮ-ਰ- ਹ- ਨ-ੀ- ਆ-ਸ- ਵ- ਹ-।
--------------------------------
ਉਹ ਸਿਰਫ ਮੂਰਖ ਹੀ ਨਹੀਂ ਆਲਸੀ ਵੀ ਹੈ।
0
Uha -----ha---r-k-a -ī n---ṁ ----ī -- -a-.
Uha sirapha mūrakha hī nahīṁ ālasī vī hai.
U-a s-r-p-a m-r-k-a h- n-h-ṁ ā-a-ī v- h-i-
------------------------------------------
Uha sirapha mūrakha hī nahīṁ ālasī vī hai.
|
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne.
ਉਹ ਸਿਰਫ ਮੂਰਖ ਹੀ ਨਹੀਂ ਆਲਸੀ ਵੀ ਹੈ।
Uha sirapha mūrakha hī nahīṁ ālasī vī hai.
|
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. |
ੳਹ --ਵ- ਸ-ੰ-------ਹੀਂ, -ੁ-ਧ-ਮ-ਨ-ਵ- ਹੈ।
ੳਹ ਕ-ਵਲ ਸ--ਦਰ ਹ- ਨਹ--, ਬ--ਧ-ਮ-ਨ ਵ- ਹ-।
ੳ- ਕ-ਵ- ਸ-ੰ-ਰ ਹ- ਨ-ੀ-, ਬ-ੱ-ੀ-ਾ- ਵ- ਹ-।
--------------------------------------
ੳਹ ਕੇਵਲ ਸੁੰਦਰ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵੀ ਹੈ।
0
H- k-va-a--ud--a-hī -a--ṁ--bud-īm-n- -ī---i.
Ha kēvala sudara hī nahīṁ, budhīmāna vī hai.
H- k-v-l- s-d-r- h- n-h-ṁ- b-d-ī-ā-a v- h-i-
--------------------------------------------
Ha kēvala sudara hī nahīṁ, budhīmāna vī hai.
|
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali.
ੳਹ ਕੇਵਲ ਸੁੰਦਰ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵੀ ਹੈ।
Ha kēvala sudara hī nahīṁ, budhīmāna vī hai.
|
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. |
ਉ---ੇਵਲ-ਜਰ-ਨ--- ----, ਫਰਾ-ਸੀ-ੀ-ਵੀ -ੋਲਦ- ਹ-।
ਉਹ ਕ-ਵਲ ਜਰਮਨ ਹ- ਨਹ--, ਫਰ--ਸ-ਸ- ਵ- ਬ-ਲਦ- ਹ-।
ਉ- ਕ-ਵ- ਜ-ਮ- ਹ- ਨ-ੀ-, ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਵ- ਬ-ਲ-ੀ ਹ-।
-------------------------------------------
ਉਹ ਕੇਵਲ ਜਰਮਨ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਵੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ।
0
Uha -ē------ar--ana-hī--ah-ṁ--p-arān--sī--ī---l--ī hai.
Uha kēvala jaramana hī nahīṁ, pharānsīsī vī bōladī hai.
U-a k-v-l- j-r-m-n- h- n-h-ṁ- p-a-ā-s-s- v- b-l-d- h-i-
-------------------------------------------------------
Uha kēvala jaramana hī nahīṁ, pharānsīsī vī bōladī hai.
|
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci.
ਉਹ ਕੇਵਲ ਜਰਮਨ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਵੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ।
Uha kēvala jaramana hī nahīṁ, pharānsīsī vī bōladī hai.
|
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. |
ਨ---ੈਂ-ਪ--ਨ- -ਜ- ---ਾ-ਹ-ਂ----ਗ--ਾ-।
ਨ- ਮ-- ਪ-ਆਨ- ਵਜ- ਸਕਦ- ਹ-- ਨ- ਗ-ਟ-ਰ।
ਨ- ਮ-ਂ ਪ-ਆ-ੋ ਵ-ਾ ਸ-ਦ- ਹ-ਂ ਨ- ਗ-ਟ-ਰ-
-----------------------------------
ਨਾ ਮੈਂ ਪਿਆਨੋ ਵਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਨਾ ਗਿਟਾਰ।
0
N- --iṁ p--ā-ō -ajā-s--ad--hā- n- g---ra.
Nā maiṁ pi'ānō vajā sakadā hāṁ nā giṭāra.
N- m-i- p-'-n- v-j- s-k-d- h-ṁ n- g-ṭ-r-.
-----------------------------------------
Nā maiṁ pi'ānō vajā sakadā hāṁ nā giṭāra.
|
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba.
ਨਾ ਮੈਂ ਪਿਆਨੋ ਵਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਨਾ ਗਿਟਾਰ।
Nā maiṁ pi'ānō vajā sakadā hāṁ nā giṭāra.
|
Ba zan iya waltz ko samba ba. |
ਨ- ਮੈ- ਵ------- ---ਾ ----ਨਾ ਸਾਂ--।
ਨ- ਮ-- ਵ-ਲਜ਼ ਨ-ਚ ਸਕਦ- ਹ-- ਨ- ਸ--ਬ-।
ਨ- ਮ-ਂ ਵ-ਲ- ਨ-ਚ ਸ-ਦ- ਹ-ਂ ਨ- ਸ-ਂ-ਾ-
----------------------------------
ਨਾ ਮੈਂ ਵਾਲਜ਼ ਨੱਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਨਾ ਸਾਂਬਾ।
0
Nā---iṁ ---az- --c- -ak-d- --- -ā s-m--.
Nā maiṁ vālaza naca sakadā hāṁ nā sāmbā.
N- m-i- v-l-z- n-c- s-k-d- h-ṁ n- s-m-ā-
----------------------------------------
Nā maiṁ vālaza naca sakadā hāṁ nā sāmbā.
|
Ba zan iya waltz ko samba ba.
ਨਾ ਮੈਂ ਵਾਲਜ਼ ਨੱਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਨਾ ਸਾਂਬਾ।
Nā maiṁ vālaza naca sakadā hāṁ nā sāmbā.
|
Ba na son wasan opera ko ballet. |
ਨ--ਮ--ੂੰ--ਪੇਰਾ----ਾ-ਲੱ-ਦਾ -ੈ -ਤ- -- -- -ੈ--।
ਨ- ਮ-ਨ-- ਓਪ-ਰ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ- ਅਤ- ਨ- ਹ- ਬ-ਲ-।
ਨ- ਮ-ਨ-ੰ ਓ-ੇ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਅ-ੇ ਨ- ਹ- ਬ-ਲ-।
--------------------------------------------
ਨਾ ਮੈਨੂੰ ਓਪੇਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਬੈਲੇ।
0
Nā-m---ū--p--- --g----g--ā ha- -t---ā-h--ba---.
Nā mainū ōpērā cagā lagadā hai atē nā hī bailē.
N- m-i-ū ō-ē-ā c-g- l-g-d- h-i a-ē n- h- b-i-ē-
-----------------------------------------------
Nā mainū ōpērā cagā lagadā hai atē nā hī bailē.
|
Ba na son wasan opera ko ballet.
ਨਾ ਮੈਨੂੰ ਓਪੇਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਬੈਲੇ।
Nā mainū ōpērā cagā lagadā hai atē nā hī bailē.
|
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. |
ਤੁਸੀ---ਿੰ-- ਜ-ਦ--ਕ-----ੋਗੇ,ਉ--- -- -ਲਦ- -ੁ--ਂ----- ਕਰ ਸ---ੇ।
ਤ-ਸ-- ਜ--ਨ- ਜਲਦ- ਕ-ਮ ਕਰ-ਗ-,ਉਨ-- ਹ- ਜਲਦ- ਤ-ਸ-- ਪ-ਰ- ਕਰ ਸਕ-ਗ-।
ਤ-ਸ-ਂ ਜ-ੰ-ੀ ਜ-ਦ- ਕ-ਮ ਕ-ੋ-ੇ-ਉ-ਾ- ਹ- ਜ-ਦ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ- ਕ- ਸ-ੋ-ੇ-
------------------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ,ਉਨਾਂ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
0
Tu-īṁ j-nī ----d- -a-a--------u-ā-------l-d--t---ṁ-pūrā---ra--ak-g-.
Tusīṁ jinī jaladī kama karōgē,unāṁ hī jaladī tusīṁ pūrā kara sakōgē.
T-s-ṁ j-n- j-l-d- k-m- k-r-g-,-n-ṁ h- j-l-d- t-s-ṁ p-r- k-r- s-k-g-.
--------------------------------------------------------------------
Tusīṁ jinī jaladī kama karōgē,unāṁ hī jaladī tusīṁ pūrā kara sakōgē.
|
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku.
ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ,ਉਨਾਂ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
Tusīṁ jinī jaladī kama karōgē,unāṁ hī jaladī tusīṁ pūrā kara sakōgē.
|
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. |
ਤੁਸੀ- ਜ-ੰਨਾ ਜਲ-----ਗੇ,--ਨੀ ਹ- -ਲ-- ---ੀਂ-ਜਾ ---ਗੇ।
ਤ-ਸ-- ਜ--ਨ- ਜਲਦ- ਆਓਗ-, ਓਨ- ਹ- ਜਲਦ- ਤ-ਸ-- ਜ- ਸਕ-ਗ-।
ਤ-ਸ-ਂ ਜ-ੰ-ਾ ਜ-ਦ- ਆ-ਗ-, ਓ-ੀ ਹ- ਜ-ਦ- ਤ-ਸ-ਂ ਜ- ਸ-ੋ-ੇ-
--------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨਾ ਜਲਦੀ ਆਓਗੇ, ਓਨੀ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਸਕੋਗੇ।
0
Tu-īṁ-ji----ala-- ā-ōgē- --ī-h- --l--ī-tusīṁ-j- ---ō-ē.
Tusīṁ jinā jaladī ā'ōgē, ōnī hī jaladī tusīṁ jā sakōgē.
T-s-ṁ j-n- j-l-d- ā-ō-ē- ō-ī h- j-l-d- t-s-ṁ j- s-k-g-.
-------------------------------------------------------
Tusīṁ jinā jaladī ā'ōgē, ōnī hī jaladī tusīṁ jā sakōgē.
|
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin.
ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨਾ ਜਲਦੀ ਆਓਗੇ, ਓਨੀ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਸਕੋਗੇ।
Tusīṁ jinā jaladī ā'ōgē, ōnī hī jaladī tusīṁ jā sakōgē.
|
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. |
ਕੋਈ-ਜਿੰ-ਾ -ਮ--ਵ-ੱ--ਵਧਦਾ -ੈ,ਓ---ਹ------ਰਾ- -------ਹੋ-------ਹ-।
ਕ-ਈ ਜ--ਨ- ਉਮਰ ਵ--ਚ ਵਧਦ- ਹ-,ਓਨ- ਹ- ਉਹ ਆਰ-ਮ – ਪਸ-ਦ ਹ- ਜ--ਦ- ਹ-।
ਕ-ਈ ਜ-ੰ-ਾ ਉ-ਰ ਵ-ੱ- ਵ-ਦ- ਹ-,-ਨ- ਹ- ਉ- ਆ-ਾ- – ਪ-ੰ- ਹ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
-------------------------------------------------------------
ਕੋਈ ਜਿੰਨਾ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵਧਦਾ ਹੈ,ਓਨਾ ਹੀ ਉਹ ਆਰਾਮ – ਪਸੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
Kō'ī-j--------- vica--adhadā h-i-ōn- -- -h---rā-- ---asad--hō--ān---h--.
Kō'ī jinā umara vica vadhadā hai,ōnā hī uha ārāma – pasada hō jāndā hai.
K-'- j-n- u-a-a v-c- v-d-a-ā h-i-ō-ā h- u-a ā-ā-a – p-s-d- h- j-n-ā h-i-
------------------------------------------------------------------------
Kō'ī jinā umara vica vadhadā hai,ōnā hī uha ārāma – pasada hō jāndā hai.
|
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali.
ਕੋਈ ਜਿੰਨਾ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵਧਦਾ ਹੈ,ਓਨਾ ਹੀ ਉਹ ਆਰਾਮ – ਪਸੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Kō'ī jinā umara vica vadhadā hai,ōnā hī uha ārāma – pasada hō jāndā hai.
|