Littafin jumla

ha Small Talk 3   »   pa ਬਾਤਚੀਤ 3

22 [ashirin da biyu]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [ਬਾਈ]

22 [Bā\'ī]

ਬਾਤਚੀਤ 3

[bātacīta 3]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Punjabi Wasa Kara
Kuna shan taba? ਕੀ--ੁ--- ------ਪੀ-ਦੇ--ੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਸ-ਗਰਟ ਪ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? 0
kī---sī- -i----ṭ- ----ē hō? kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō? k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-? --------------------------- kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
kafin da ਜ- ---,-ਪ-ਿਲਾਂ-ਪੀਂਦਾ-- ਪ---- ਸੀ। ਜ- ਹ--, ਪਹ-ਲ-- ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਸ-। ਜ- ਹ-ਂ- ਪ-ਿ-ਾ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਸ-। -------------------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ। 0
J- ---,----il-- --n-ā- -ī--ī sī. Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī. J- h-ṁ- p-h-l-ṁ p-n-ā- p-n-ī s-. -------------------------------- Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. ਪ- -ੁਣ -ਹ-- ਪੀਂ-ਾ / --ਂਦੀ ਹਾ-। ਪਰ ਹ-ਣ ਨਹ-- ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ--। ਪ- ਹ-ਣ ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------ ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 0
Pa-- --ṇa--ah----īnd-/ --n-ī hāṁ. Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ. P-r- h-ṇ- n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī h-ṁ- --------------------------------- Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
kin damu idan na sha taba? ਜ--ਮੈਂ-ਸਿ--ਟ ਪੀਵਾਂ ਤ---ਕੀ ਤ-ਹਾਨੂੰ-ਤਕਲ---ਹੋਵੇਗ-? ਜ- ਮ-- ਸ-ਗਰਟ ਪ-ਵ-- ਤ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਤਕਲ-ਫ ਹ-ਵ-ਗ-? ਜ- ਮ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਵ-ਂ ਤ-ਂ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਹ-ਵ-ਗ-? ----------------------------------------------- ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ? 0
Jē m-i- -i-a---- p-----t-- kī t-h-n- taka----a --v-g-? Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī? J- m-i- s-g-r-ṭ- p-v-ṁ t-ṁ k- t-h-n- t-k-l-p-a h-v-g-? ------------------------------------------------------ Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
Aa, kwata-kwata aa. ਜੀ-ਨ-ੀ-- -ਿਲ-ੁਲ ----। ਜ- ਨਹ--, ਬ-ਲਕ-ਲ ਨਹ--। ਜ- ਨ-ੀ-, ਬ-ਲ-ੁ- ਨ-ੀ-। --------------------- ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ। 0
Jī -a--ṁ,-b---k-l--nah--. Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ. J- n-h-ṁ- b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------------- Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
Ban damu ba. ਮੈ-ੂੰ --ਲੀ- ਨਹੀਂ---ਵੇਗ-। ਮ-ਨ-- ਤਕਲ-ਫ ਨਹ-- ਹ-ਵ-ਗ-। ਮ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਨ-ੀ- ਹ-ਵ-ਗ-। ------------------------ ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। 0
Mainū---kal-p-a-n-h-ṁ--ō--g-. Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī. M-i-ū t-k-l-p-a n-h-ṁ h-v-g-. ----------------------------- Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
Kuna da abin sha? ਕ- ਤੁ-ੀਂ-ਕ---ਪੀ-ੋ-ੇ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਝ ਪ-ਵ-ਗ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਝ ਪ-ਵ-ਗ-? -------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ? 0
K- tus----u--a--īvōg-? Kī tusīṁ kujha pīvōgē? K- t-s-ṁ k-j-a p-v-g-? ---------------------- Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
Menene cognac? ਇ-ਕ-ਬ੍ਰ--ਡ-? ਇ-ਕ ਬ-ਰ--ਡ-? ਇ-ਕ ਬ-ਰ-ਂ-ੀ- ------------ ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ? 0
I----rāṇ--? Ika brāṇḍī? I-a b-ā-ḍ-? ----------- Ika brāṇḍī?
Aa, gwamma in sha giya. ਜ---ਹ-ਂ,----ਸਕ---ਾਂ -ੱਕ-ਬ--ਰ ਜ- ਨਹ--, ਹ- ਸਕ- ਤ-- ਇ-ਕ ਬ-ਅਰ ਜ- ਨ-ੀ-, ਹ- ਸ-ੇ ਤ-ਂ ਇ-ਕ ਬ-ਅ- ---------------------------- ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ 0
Jī na-----h----k--t-ṁ -----ī'a-a Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara J- n-h-ṁ- h- s-k- t-ṁ i-a b-'-r- -------------------------------- Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
Kuna tafiya da yawa? ਕੀ-ਤੁਸੀ- -ਹੁ---ਾਤ-- ਕਰ-ੇ-ਹੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਬਹ-ਤ ਯ-ਤਰ- ਕਰਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਯ-ਤ-ਾ ਕ-ਦ- ਹ-? ---------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ? 0
kī -------ahut- -āta-ā-k-ra-- -ō? kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō? k- t-s-ṁ b-h-t- y-t-r- k-r-d- h-? --------------------------------- kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. ਜੀ--ਾਂ- ਜ਼---ਾਤ--ਕੰ- -ੇ-ਲਈ। ਜ- ਹ--, ਜ਼-ਆਦ-ਤਰ ਕ-ਮ ਦ- ਲਈ। ਜ- ਹ-ਂ- ਜ਼-ਆ-ਾ-ਰ ਕ-ਮ ਦ- ਲ-। -------------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ। 0
Jī-h--- z-'ā-----a-kama d--la-ī. Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī. J- h-ṁ- z-'-d-t-r- k-m- d- l-'-. -------------------------------- Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
Amma yanzu muna hutu a nan. ਪਰ-ਹੁ- ਅਸ-ਂ-ਇੱਥੇ-ਛੁ----- ਦ- -- -ਏ / -ਈ-ਂ-ਹ-ਂ। ਪਰ ਹ-ਣ ਅਸ-- ਇ-ਥ- ਛ--ਟ-ਆ- ਦ- ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆ- ਹ--। ਪ- ਹ-ਣ ਅ-ੀ- ਇ-ਥ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਦ- ਲ- ਆ- / ਆ-ਆ- ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ। 0
Pa---h--a-asī- -t-ē --u---ā--dē-la-ī--'ē/-----āṁ --ṁ. Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ. P-r- h-ṇ- a-ī- i-h- c-u-ī-ā- d- l-'- ā-ē- ā-ī-ā- h-ṁ- ----------------------------------------------------- Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
Wani zafi! ਕਿੰਨ- -ਰ-ੀ -ੈ! ਕ--ਨ- ਗਰਮ- ਹ-! ਕ-ੰ-ੀ ਗ-ਮ- ਹ-! -------------- ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ! 0
Kin- gar--- ---! Kinī garamī hai! K-n- g-r-m- h-i- ---------------- Kinī garamī hai!
Eh, yau yayi zafi sosai. ਹ-ਂ,-ਅੱ---ਹੁਤ -------। ਹ--, ਅ-ਜ ਬਹ-ਤ ਗਰਮ- ਹ-। ਹ-ਂ- ਅ-ਜ ਬ-ੁ- ਗ-ਮ- ਹ-। ---------------------- ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
Hāṁ, ----b-h--a--ar-m- -ai. Hāṁ, aja bahuta garamī hai. H-ṁ- a-a b-h-t- g-r-m- h-i- --------------------------- Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
Mu je baranda. ਆ------ -ੇ--ੱਲੀ-। ਆਓ ਛ-ਜ- ਤ- ਚ-ਲ-ਏ। ਆ- ਛ-ਜ- ਤ- ਚ-ਲ-ਏ- ----------------- ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ। 0
Ā-ō --ajē--ē-cal-'ē. Ā'ō chajē tē calī'ē. Ā-ō c-a-ē t- c-l-'-. -------------------- Ā'ō chajē tē calī'ē.
Akwai walima a nan gobe. ਕੱਲ-- -ੱ-ੇ---ਕ ਪ---- ਹ-। ਕ-ਲ-ਹ ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰਟ- ਹ-। ਕ-ਲ-ਹ ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰ-ੀ ਹ-। ------------------------ ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ। 0
K-l-ha ---- -k----r--ī h-i. Kal'ha ithē ika pāraṭī hai. K-l-h- i-h- i-a p-r-ṭ- h-i- --------------------------- Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
Ka zo kuma? ਕ---ੁ-ੀ- ਵ- -ਉ----ੇ --? ਕ- ਤ-ਸ-- ਵ- ਆਉਣਵ-ਲ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਵ- ਆ-ਣ-ਾ-ੇ ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ? 0
Kī ---īṁ vī-ā-u--vāl- h-? Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō? K- t-s-ṁ v- ā-u-a-ā-ē h-? ------------------------- Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
Eh, mu ma an gayyace mu. ਜ- --ਂ- -ਾ-ੂੰ--- -ੁ-ਾ-------ਹ-। ਜ- ਹ--, ਸ-ਨ-- ਵ- ਬ-ਲ-ਇਆ ਗ-ਆ ਹ-। ਜ- ਹ-ਂ- ਸ-ਨ-ੰ ਵ- ਬ-ਲ-ਇ- ਗ-ਆ ਹ-। ------------------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। 0
J--h--- -ā----- ---ā--'- ---- -ai. Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai. J- h-ṁ- s-n- v- b-l-'-'- g-'- h-i- ---------------------------------- Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -