Ku yi hakuri! |
ਇੱ- ਮ-ੰ-!-- -ਾ- --ਨਾ,
ਇ-ਕ ਮ--ਟ! / ਮ-ਫ ਕਰਨ-,
ਇ-ਕ ਮ-ੰ-! / ਮ-ਫ ਕ-ਨ-,
---------------------
ਇੱਕ ਮਿੰਟ! / ਮਾਫ ਕਰਨਾ,
0
ika -iṭa!-- -ā--a-k--a-ā,
ika miṭa! / Māpha karanā,
i-a m-ṭ-! / M-p-a k-r-n-,
-------------------------
ika miṭa! / Māpha karanā,
|
Ku yi hakuri!
ਇੱਕ ਮਿੰਟ! / ਮਾਫ ਕਰਨਾ,
ika miṭa! / Māpha karanā,
|
Zaa iya taya ni? |
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ-ਮੇਰੀ--ਦਦ-ਕ---ਕ-- ਹੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਮ-ਰ- ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- ਮ-ਦ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
kī-t---- mērī--a-a-a--a-- saka-ē-h-?
kī tusīṁ mērī madada kara sakadē hō?
k- t-s-ṁ m-r- m-d-d- k-r- s-k-d- h-?
------------------------------------
kī tusīṁ mērī madada kara sakadē hō?
|
Zaa iya taya ni?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ mērī madada kara sakadē hō?
|
Ina gidan abinci mai kyau anan? |
ਇ--ੇ ਇੱ- ਚ-------ਟੋ-ੈ-ਟ ਕਿੱਥੇ-ਹੈ?
ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਚ-ਗ- ਰ-ਸਟ-ਰ--ਟ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਚ-ਗ- ਰ-ਸ-ੋ-ੈ-ਟ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------------
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ithē ik-----ā--ai-----ai--a -it---ha-?
Ithē ika cagā raisaṭōraiṇṭa kithē hai?
I-h- i-a c-g- r-i-a-ō-a-ṇ-a k-t-ē h-i-
--------------------------------------
Ithē ika cagā raisaṭōraiṇṭa kithē hai?
|
Ina gidan abinci mai kyau anan?
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē ika cagā raisaṭōraiṇṭa kithē hai?
|
Tafi kusa da kusurwar hagu. |
ਉ--ਮੋੜ ਤੋ- -------ਥ -ੁੜੋ।
ਉਸ ਮ-ੜ ਤ-- ਖ-ਬ- ਹ-ਥ ਮ-ੜ-।
ਉ- ਮ-ੜ ਤ-ਂ ਖ-ਬ- ਹ-ਥ ਮ-ੜ-।
-------------------------
ਉਸ ਮੋੜ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਮੁੜੋ।
0
U-a-mōṛ- --ṁ---abē h-th--mu--.
Usa mōṛa tōṁ khabē hatha muṛō.
U-a m-ṛ- t-ṁ k-a-ē h-t-a m-ṛ-.
------------------------------
Usa mōṛa tōṁ khabē hatha muṛō.
|
Tafi kusa da kusurwar hagu.
ਉਸ ਮੋੜ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਮੁੜੋ।
Usa mōṛa tōṁ khabē hatha muṛō.
|
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. |
ਫ-ਰ --ੜ੍-ਾ-ਸ-ੱਧਾ ---।
ਫ-ਰ ਥ-ੜ-ਹ- ਸ--ਧ- ਜ-ਓ।
ਫ-ਰ ਥ-ੜ-ਹ- ਸ-ੱ-ਾ ਜ-ਓ-
---------------------
ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਿੱਧਾ ਜਾਓ।
0
P--r--t-ō--ā si-h---ā'-.
Phira thōṛhā sidhā jā'ō.
P-i-a t-ō-h- s-d-ā j-'-.
------------------------
Phira thōṛhā sidhā jā'ō.
|
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye.
ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਿੱਧਾ ਜਾਓ।
Phira thōṛhā sidhā jā'ō.
|
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. |
ਫ-ਰ ਇ-ਕ----ਮੀ-ਰ ਸੱਜ- ਪਾਸ--ਜ-ਓ।
ਫ-ਰ ਇ-ਕ ਸ- ਮ-ਟਰ ਸ-ਜ- ਪ-ਸ- ਜ-ਓ।
ਫ-ਰ ਇ-ਕ ਸ- ਮ-ਟ- ਸ-ਜ- ਪ-ਸ- ਜ-ਓ-
------------------------------
ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ ਮੀਟਰ ਸੱਜਾ ਪਾਸੇ ਜਾਓ।
0
P-i-- i-a -au m--ar--s--ā-p-sē--ā-ō.
Phira ika sau mīṭara sajā pāsē jā'ō.
P-i-a i-a s-u m-ṭ-r- s-j- p-s- j-'-.
------------------------------------
Phira ika sau mīṭara sajā pāsē jā'ō.
|
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama.
ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ ਮੀਟਰ ਸੱਜਾ ਪਾਸੇ ਜਾਓ।
Phira ika sau mīṭara sajā pāsē jā'ō.
|
Hakanan zaka iya ɗaukar bas. |
ਤੁਸ-ਂ ਬ-ਸ -ਾਹ-ਂ----ਜ- --ਦ- -ੋ।
ਤ-ਸ-- ਬ-ਸ ਰ-ਹ-- ਵ- ਜ- ਸਕਦ- ਹ-।
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਸ ਰ-ਹ-ਂ ਵ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
Tu-īṁ--as- ---īṁ--- ---saka-ē---.
Tusīṁ basa rāhīṁ vī jā sakadē hō.
T-s-ṁ b-s- r-h-ṁ v- j- s-k-d- h-.
---------------------------------
Tusīṁ basa rāhīṁ vī jā sakadē hō.
|
Hakanan zaka iya ɗaukar bas.
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Tusīṁ basa rāhīṁ vī jā sakadē hō.
|
Hakanan zaka iya ɗaukar tram. |
ਤ-ਸੀ- ਟ-ਰਾਮ ਰਾਹੀ---ੀ ਜ--ਸਕ-ੇ--ੋ।
ਤ-ਸ-- ਟ-ਰ-ਮ ਰ-ਹ-- ਵ- ਜ- ਸਕਦ- ਹ-।
ਤ-ਸ-ਂ ਟ-ਰ-ਮ ਰ-ਹ-ਂ ਵ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
T-s-- --āma--ā--ṁ ---j- sa--d- hō.
Tusīṁ ṭrāma rāhīṁ vī jā sakadē hō.
T-s-ṁ ṭ-ā-a r-h-ṁ v- j- s-k-d- h-.
----------------------------------
Tusīṁ ṭrāma rāhīṁ vī jā sakadē hō.
|
Hakanan zaka iya ɗaukar tram.
ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Tusīṁ ṭrāma rāhīṁ vī jā sakadē hō.
|
Hakanan zaka iya biyo ni kawai. |
ਤੁ--- --ਰੇ -ਿੱਛ- ਵੀ-ਆ ਸ-----ੋ।
ਤ-ਸ-- ਮ-ਰ- ਪ--ਛ- ਵ- ਆ ਸਕਦ- ਹ-।
ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- ਪ-ੱ-ੇ ਵ- ਆ ਸ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
T-s-ṁ m-r- pichē----ā--akad- h-.
Tusīṁ mērē pichē vī ā sakadē hō.
T-s-ṁ m-r- p-c-ē v- ā s-k-d- h-.
--------------------------------
Tusīṁ mērē pichē vī ā sakadē hō.
|
Hakanan zaka iya biyo ni kawai.
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Tusīṁ mērē pichē vī ā sakadē hō.
|
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? |
ਮ-ਂ ਫ---ਾ- ਦ- ਸ-ੇਡੀਅਮ----ੇਂ ------?
ਮ-- ਫ-ਟਬ-ਲ ਦ- ਸਟ-ਡ-ਅਮ ਕ-ਵ-- ਜ--ਵ--?
ਮ-ਂ ਫ-ਟ-ਾ- ਦ- ਸ-ੇ-ੀ-ਮ ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਂ-ਾ-?
-----------------------------------
ਮੈਂ ਫੁਟਬਾਲ ਦੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
0
Ma---------ā-- -- --ṭ-ḍī-a---kivēṁ------ṁ?
Maiṁ phuṭabāla dē saṭēḍī'ama kivēṁ jānvāṁ?
M-i- p-u-a-ā-a d- s-ṭ-ḍ-'-m- k-v-ṁ j-n-ā-?
------------------------------------------
Maiṁ phuṭabāla dē saṭēḍī'ama kivēṁ jānvāṁ?
|
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa?
ਮੈਂ ਫੁਟਬਾਲ ਦੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Maiṁ phuṭabāla dē saṭēḍī'ama kivēṁ jānvāṁ?
|
Ketare gada! |
ਪੁਲ-----ਸ-ਪ-- -ੱ--।
ਪ-ਲ ਦ- ਉਸ ਪ-ਰ ਚ-ਲ-।
ਪ-ਲ ਦ- ਉ- ਪ-ਰ ਚ-ਲ-।
-------------------
ਪੁਲ ਦੇ ਉਸ ਪਾਰ ਚੱਲੋ।
0
P--- d----a---r----l-.
Pula dē usa pāra calō.
P-l- d- u-a p-r- c-l-.
----------------------
Pula dē usa pāra calō.
|
Ketare gada!
ਪੁਲ ਦੇ ਉਸ ਪਾਰ ਚੱਲੋ।
Pula dē usa pāra calō.
|
Fita ta cikin rami! |
ਸ---ਗ-ਵਿ--ੋ---ਾ-।
ਸ-ਰ-ਗ ਵ--ਚ-- ਜ-ਓ।
ਸ-ਰ-ਗ ਵ-ੱ-ੋ- ਜ-ਓ-
-----------------
ਸੁਰੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ।
0
S--a-a-vi--- j-'-.
Suraga vicōṁ jā'ō.
S-r-g- v-c-ṁ j-'-.
------------------
Suraga vicōṁ jā'ō.
|
Fita ta cikin rami!
ਸੁਰੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ।
Suraga vicōṁ jā'ō.
|
Fita zuwa fitilar hanya ta uku. |
ਤੀਸ-----ਗ-ਲ ਤੱਕ ਜਾਓ।
ਤ-ਸਰ- ਸ-ਗਨਲ ਤ-ਕ ਜ-ਓ।
ਤ-ਸ-ੇ ਸ-ਗ-ਲ ਤ-ਕ ਜ-ਓ-
--------------------
ਤੀਸਰੇ ਸਿਗਨਲ ਤੱਕ ਜਾਓ।
0
T--ar----g-nal--t--a j---.
Tīsarē siganala taka jā'ō.
T-s-r- s-g-n-l- t-k- j-'-.
--------------------------
Tīsarē siganala taka jā'ō.
|
Fita zuwa fitilar hanya ta uku.
ਤੀਸਰੇ ਸਿਗਨਲ ਤੱਕ ਜਾਓ।
Tīsarē siganala taka jā'ō.
|
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. |
ਫਿਰ -ਹਿਲ--ਰਸ----- -ੱ-ੇ ਪਾਸੇ-ਮੁ-ੋ।
ਫ-ਰ ਪਹ-ਲ- ਰਸਤ- ਤ- ਸ-ਜ- ਪ-ਸ- ਮ-ੜ-।
ਫ-ਰ ਪ-ਿ-ੇ ਰ-ਤ- ਤ- ਸ-ਜ- ਪ-ਸ- ਮ-ੜ-।
---------------------------------
ਫਿਰ ਪਹਿਲੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ।
0
P--r----hil---a-atē -ē -aj- ---ē -uṛō.
Phira pahilē rasatē tē sajē pāsē muṛō.
P-i-a p-h-l- r-s-t- t- s-j- p-s- m-ṛ-.
--------------------------------------
Phira pahilē rasatē tē sajē pāsē muṛō.
|
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama.
ਫਿਰ ਪਹਿਲੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ।
Phira pahilē rasatē tē sajē pāsē muṛō.
|
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. |
ਫ-ਰ -ਗਲ--ਚੌ-ਾ---ਤ-ਂ ----ੇ-ਜਾ-।
ਫ-ਰ ਅਗਲ- ਚ-ਰ-ਹ- ਤ-- ਸ--ਧ- ਜ-ਓ।
ਫ-ਰ ਅ-ਲ- ਚ-ਰ-ਹ- ਤ-ਂ ਸ-ੱ-ੇ ਜ-ਓ-
------------------------------
ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਚੌਰਾਹੇ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਜਾਓ।
0
Ph------alē---u--h--tōṁ-sidhē jā--.
Phira agalē caurāhē tōṁ sidhē jā'ō.
P-i-a a-a-ē c-u-ā-ē t-ṁ s-d-ē j-'-.
-----------------------------------
Phira agalē caurāhē tōṁ sidhē jā'ō.
|
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba.
ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਚੌਰਾਹੇ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਜਾਓ।
Phira agalē caurāhē tōṁ sidhē jā'ō.
|
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? |
ਮ-- --ਨ-- --ਂ----- ਅ-ਡੇ ਤੱਕ ਕ---ਂ-ਜਾਂ-ਾ-?
ਮ-ਫ ਕਰਨ-, ਮ-- ਹਵ-ਈ ਅ-ਡ- ਤ-ਕ ਕ-ਵ-- ਜ--ਵ--?
ਮ-ਫ ਕ-ਨ-, ਮ-ਂ ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਤ-ਕ ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਂ-ਾ-?
-----------------------------------------
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
0
M--h--------, -----h--ā'- a-ē----a-k--ēṁ j---āṁ?
Māpha karanā, maiṁ havā'ī aḍē taka kivēṁ jānvāṁ?
M-p-a k-r-n-, m-i- h-v-'- a-ē t-k- k-v-ṁ j-n-ā-?
------------------------------------------------
Māpha karanā, maiṁ havā'ī aḍē taka kivēṁ jānvāṁ?
|
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin?
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Māpha karanā, maiṁ havā'ī aḍē taka kivēṁ jānvāṁ?
|
Ze fiin kun dauki jirgin kasa. |
ਸਭ-ੋ---ਧ-ਆ,--ੈਟਰੋ-ਤੋਂ--ਾ-।
ਸਭਤ-- ਵਧ-ਆ, ਮ-ਟਰ- ਤ-- ਜ-ਓ।
ਸ-ਤ-ਂ ਵ-ੀ-, ਮ-ਟ-ੋ ਤ-ਂ ਜ-ਓ-
--------------------------
ਸਭਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਮੈਟਰੋ ਤੋਂ ਜਾਓ।
0
Sabh---- -adhī'ā, ma------------'ō.
Sabhatōṁ vadhī'ā, maiṭarō tōṁ jā'ō.
S-b-a-ō- v-d-ī-ā- m-i-a-ō t-ṁ j-'-.
-----------------------------------
Sabhatōṁ vadhī'ā, maiṭarō tōṁ jā'ō.
|
Ze fiin kun dauki jirgin kasa.
ਸਭਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਮੈਟਰੋ ਤੋਂ ਜਾਓ।
Sabhatōṁ vadhī'ā, maiṭarō tōṁ jā'ō.
|
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. |
ਆ--- ਸ-ੇਸ਼ਨ-ਤ-ਕ-ਜਾ-।
ਆਖਰ- ਸਟ-ਸ਼ਨ ਤ-ਕ ਜ-ਓ।
ਆ-ਰ- ਸ-ੇ-ਨ ਤ-ਕ ਜ-ਓ-
-------------------
ਆਖਰੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਜਾਓ।
0
Ā-har----ṭ-ś-n---a-a j---.
Ākharī saṭēśana taka jā'ō.
Ā-h-r- s-ṭ-ś-n- t-k- j-'-.
--------------------------
Ākharī saṭēśana taka jā'ō.
|
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe.
ਆਖਰੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਜਾਓ।
Ākharī saṭēśana taka jā'ō.
|