Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai.
स-----ं-ल- ---ी,-पण--ू---थ--णा-- हो-ी.
सहल च--गल- झ-ल-, पण ख-पच थकवण-र- ह-त-.
स-ल च-ं-ल- झ-ल-, प- ख-प- थ-व-ा-ी ह-त-.
--------------------------------------
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती.
0
s-hala ---g-lī-jhā-ī- -a-a -hūpaca -ha-a---ā-ī-hō-ī.
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
s-h-l- c-ṅ-a-ī j-ā-ī- p-ṇ- k-ū-a-a t-a-a-a-ā-ī h-t-.
----------------------------------------------------
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai.
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती.
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso.
ट-र-- वे-े-र होती -- ख-------ेल- हो--.
ट-र-न व-ळ-वर ह-त- पण ख-पच भरल-ल- ह-त-.
ट-र-न व-ळ-व- ह-त- प- ख-प- भ-ल-ल- ह-त-.
--------------------------------------
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती.
0
Ṭrē-a-vēḷēv--a -ōtī-p-ṇ-----pa-- ---r-lē-ī h--ī.
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Ṭ-ē-a v-ḷ-v-r- h-t- p-ṇ- k-ū-a-a b-a-a-ē-ī h-t-.
------------------------------------------------
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso.
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती.
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Otal din yayi dadi amma yayi tsada.
ह-ट---आ---दा-ी------------च मह---े----े.
ह-ट-ल आर-मद-य- ह-त- पण ख-पच मह-गड- ह-त-.
ह-ट-ल आ-ा-द-य- ह-त- प- ख-प- म-ा-ड- ह-त-.
----------------------------------------
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते.
0
Hŏ--la-ā-ā-adāy--hōt--p--a-k--p-ca-ma-ā-a-ē -ō--.
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-ī h-t- p-ṇ- k-ū-a-a m-h-g-ḍ- h-t-.
-------------------------------------------------
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
Otal din yayi dadi amma yayi tsada.
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते.
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa.
तो-ए- त- ---क--वा-ट्--न --ड-ा-.
त- एक तर बस क--व- ट-र-न पकडण-र.
त- ए- त- ब- क-ं-ा ट-र-न प-ड-ा-.
-------------------------------
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार.
0
T- -ka -a-- b--a -i-vā -rē-a p---ḍaṇ-ra.
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
T- ē-a t-r- b-s- k-n-ā ṭ-ē-a p-k-ḍ-ṇ-r-.
----------------------------------------
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa.
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार.
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe.
त---क--- आ- सं-----ाळ- क--व- उ-्या सक-ळी-य-ण-र.
त- एक तर आज स-ध-य-क-ळ- क--व- उद-य- सक-ळ- य-ण-र.
त- ए- त- आ- स-ध-य-क-ळ- क-ं-ा उ-्-ा स-ा-ी य-ण-र-
-----------------------------------------------
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार.
0
T--ēka -ar- -----a---yākāḷ- ---v- --yā--a--------ār-.
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
T- ē-a t-r- ā-a s-n-h-ā-ā-ī k-n-ā u-y- s-k-ḷ- y-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe.
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार.
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
Yana zaune tare da mu ko a otal.
त---क त- -मच्य---बत तर- राही- क-ं----ाटे---्-े -ाह-ल.
त- एक तर आमच-य-स-बत तर- र-ह-ल क--व- ह-ट-लमध-य- र-ह-ल.
त- ए- त- आ-च-य-स-ब- त-ी र-ह-ल क-ं-ा ह-ट-ल-ध-य- र-ह-ल-
-----------------------------------------------------
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील.
0
Tō-ē-a t-----mac--sōb-t--t-r--rā--la---n-ā---ṭē--m----ē r----a.
Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
T- ē-a t-r- ā-a-y-s-b-t- t-r- r-h-l- k-n-ā h-ṭ-l-m-d-y- r-h-l-.
---------------------------------------------------------------
Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
Yana zaune tare da mu ko a otal.
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील.
Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi.
ती ---ॅ-ी---ो-र-इ--्-जीस----ा --लत-.
त- स-प-न-शबर-बर इ-ग-रज-स-द-ध- ब-लत-.
त- स-प-न-श-र-ब- इ-ग-र-ी-ु-्-ा ब-ल-े-
------------------------------------
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते.
0
T----ĕnīśa-a--ba----ṅg-ajīs-d'dhā -ō--tē.
Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
T- s-ĕ-ī-a-a-ō-a-a i-g-a-ī-u-'-h- b-l-t-.
-----------------------------------------
Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi.
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते.
Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
Ta zauna a Madrid da London.
ती--ा-्र-द--ो-र लं----्ये--द--ा-र---ल--आ-े.
त- म-द-र-दबर-बर ल-डनमध-य-स-द-ध- र-ह-ल- आह-.
त- म-द-र-द-र-ब- ल-ड-म-्-े-ु-्-ा र-ह-ल- आ-े-
-------------------------------------------
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे.
0
Tī -ādr--ab-r----- l---anam-dhyē-ud'dh- -āh--- āh-.
Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
T- m-d-i-a-a-ō-a-a l-ṇ-a-a-a-h-ē-u-'-h- r-h-l- ā-ē-
---------------------------------------------------
Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
Ta zauna a Madrid da London.
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे.
Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
Ta san duka Spain da Ingila.
तिल--स----ब-ोबर इ--्लंड-ुद्---म-ह-त--ह-.
त-ल- स-प-नबर-बर इ-ग-ल-डस-द-ध- म-ह-त आह-.
त-ल- स-प-न-र-ब- इ-ग-ल-ड-ु-्-ा म-ह-त आ-े-
----------------------------------------
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे.
0
T--- spēn-b-rō---- iṅ---ṇ-a---'d-ā māhit- āh-.
Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
T-l- s-ē-a-a-ō-a-a i-g-a-ḍ-s-d-d-ā m-h-t- ā-ē-
----------------------------------------------
Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
Ta san duka Spain da Ingila.
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे.
Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne.
त- -----मूर-- --ह--तर-आळ-ी---------े.
त- फक-त म-र-ख न-ह- तर आळश-स-द-ध- आह-.
त- फ-्- म-र-ख न-ह- त- आ-श-स-द-ध- आ-े-
-------------------------------------
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे.
0
Tō-ph--t- mūr--a -āh- ta-a--ḷaśīs----hā-āh-.
Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
T- p-a-t- m-r-h- n-h- t-r- ā-a-ī-u-'-h- ā-ē-
--------------------------------------------
Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne.
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे.
Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali.
त- ---त-सुं---ना-ी-त--बु--धि-ा---द्धा-आ--.
त- फक-त स--दर न-ह- तर ब-द-ध-म-नस-द-ध- आह-.
त- फ-्- स-ं-र न-ह- त- ब-द-ध-म-न-ु-्-ा आ-े-
------------------------------------------
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे.
0
T- --a-t- -und--a -ā-- ta-- --d'd--mā---ud'-h--āhē.
Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
T- p-a-t- s-n-a-a n-h- t-r- b-d-d-i-ā-a-u-'-h- ā-ē-
---------------------------------------------------
Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali.
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे.
Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci.
त- --्त-जर--- -ो------ी-----्र-ं-स--्-- -ो-त-.
त- फक-त जर-मन ब-लत न-ह- तर फ-र--चस-द-ध- ब-लत-.
त- फ-्- ज-्-न ब-ल- न-ह- त- फ-र-ं-स-द-ध- ब-ल-े-
----------------------------------------------
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते.
0
Tī-ph---a ja--a---b-l-t---ā-- --ra phr-n̄-asud'd-ā-b--a-ē.
Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn-casud'dhā bōlatē.
T- p-a-t- j-r-a-a b-l-t- n-h- t-r- p-r-n-c-s-d-d-ā b-l-t-.
----------------------------------------------------------
Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci.
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते.
Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba.
मी ---ान--वा--ू शक---ा-ी आ-- गि-ा-सु--धा-वा--------न---.
म- प-य-न- व-जव- शकत न-ह- आण- ग-ट-रस-द-ध- व-जव- शकत न-ह-.
म- प-य-न- व-ज-ू श-त न-ह- आ-ि ग-ट-र-ु-्-ा व-ज-ू श-त न-ह-.
--------------------------------------------------------
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही.
0
M- -iy----v-ja-ū-ś-k--- -ā---ā-i-g-------d---ā v----- ----t-----ī.
Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
M- p-y-n- v-j-v- ś-k-t- n-h- ā-i g-ṭ-r-s-d-d-ā v-j-v- ś-k-t- n-h-.
------------------------------------------------------------------
Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba.
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही.
Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
Ba zan iya waltz ko samba ba.
म- वाल--झ नाच-कर- -कत --ह--आणि -ां---नाच-ुद-धा करू श-त -ा--.
म- व-ल-टझ न-च कर- शकत न-ह- आण- स--ब- न-चस-द-ध- कर- शकत न-ह-.
म- व-ल-ट- न-च क-ू श-त न-ह- आ-ि स-ं-ा न-च-ु-्-ा क-ू श-त न-ह-.
------------------------------------------------------------
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही.
0
Mī ---ṭ--ha -āca ---ū ---a-----hī -ṇi sāmb- nā--s----hā -ar- śa-a-a nāh-.
Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
M- v-l-a-h- n-c- k-r- ś-k-t- n-h- ā-i s-m-ā n-c-s-d-d-ā k-r- ś-k-t- n-h-.
-------------------------------------------------------------------------
Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
Ba zan iya waltz ko samba ba.
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही.
Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
Ba na son wasan opera ko ballet.
मला-ऑपेरा --ड- ---ी आ-ि-ब----ुद--ा-आ-डत--ा--.
मल- ऑप-र- आवडत न-ह- आण- ब-ल-स-द-ध- आवडत न-ह-.
म-ा ऑ-े-ा आ-ड- न-ह- आ-ि ब-ल-स-द-ध- आ-ड- न-ह-.
---------------------------------------------
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही.
0
Ma-ā-ŏ---- āv---t- n-h- -ṇ- --lēsu--d------ḍ--- ----.
Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
M-l- ŏ-ē-ā ā-a-a-a n-h- ā-i b-l-s-d-d-ā ā-a-a-a n-h-.
-----------------------------------------------------
Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
Ba na son wasan opera ko ballet.
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही.
Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku.
त- जि-क--ा --ग------- -रशी---ि-क्य- ---र काम -ूर-- -रू -क---.
त- ज-तक-य- व-ग-न- क-म करश-ल त-तक-य- लवकर क-म प-र-ण कर- शकश-ल.
त- ज-त-्-ा व-ग-न- क-म क-श-ल त-त-्-ा ल-क- क-म प-र-ण क-ू श-श-ल-
-------------------------------------------------------------
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील.
0
Tū-j-------v-gā-ē --m- -ar--ī-- --ta-yā-l-v----a kām--pūrṇa--arū śa---ī--.
Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
T- j-t-k-ā v-g-n- k-m- k-r-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- k-m- p-r-a k-r- ś-k-ś-l-.
--------------------------------------------------------------------------
Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku.
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील.
Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin.
त-------या-ल-क---े-ील--ि--्-ा ल--र-तू ------शील.
त- ज-तक-य- लवकर य-श-ल त-तक-य- लवकर त- ज-ऊ शकश-ल.
त- ज-त-्-ा ल-क- य-श-ल त-त-्-ा ल-क- त- ज-ऊ श-श-ल-
------------------------------------------------
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील.
0
T-----aky- -av-k--a -ē---a-titakyā----aka-- tū--ā-ū-ś------a.
Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
T- j-t-k-ā l-v-k-r- y-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- t- j-'- ś-k-ś-l-.
-------------------------------------------------------------
Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin.
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील.
Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali.
ज-े वय -ा-- जाते -सतसे --णसाचे----------ं--ह-- ----.
जस- वय व-ढत ज-त- तसतस- म-णस-च- ज-वन न-व--त ह-त ज-त-.
ज-े व- व-ढ- ज-त- त-त-े म-ण-ा-े ज-व- न-व-ं- ह-त ज-त-.
----------------------------------------------------
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते.
0
Jas---ay----ḍ-a-a --t- -a-a-----māṇ-s--ē--īv-n- -i--n-a hōt- jāt-.
Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.
J-s- v-y- v-ḍ-a-a j-t- t-s-t-s- m-ṇ-s-c- j-v-n- n-v-n-a h-t- j-t-.
------------------------------------------------------------------
Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali.
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते.
Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.