don koyi |
ਸ---ਣਾ
ਸ--ਖਣ-
ਸ-ੱ-ਣ-
------
ਸਿੱਖਣਾ
0
sik---ā
sikhaṇā
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
|
|
Dalibai suna koyo da yawa? |
ਕ--ਵ--ਿਆ--ੀ --ੁ--ਸਿੱ- ਰ-- ਹਨ?
ਕ- ਵ-ਦ-ਆਰਥ- ਬਹ-ਤ ਸ--ਖ ਰਹ- ਹਨ?
ਕ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- ਬ-ੁ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
0
kī-v---'-r---ī b--uta--i--- -a-- -a--?
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
k- v-d-'-r-t-ī b-h-t- s-k-a r-h- h-n-?
--------------------------------------
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
|
Dalibai suna koyo da yawa?
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
|
Aa, suna koyo kadan. |
ਨਹੀਂ----ਘ-ਟ-ਸ-ੱਖ --ੇ---।
ਨਹ--,ਉਹ ਘ-ਟ ਸ--ਖ ਰਹ- ਹਨ।
ਨ-ੀ-,-ਹ ਘ-ਟ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-।
------------------------
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
0
N--īṁ-uh- g--------h- -ahē -a-a.
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
Aa, suna koyo kadan.
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
tambaya |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪ-ੱਛ-ਾ
ਪ-ਰਸ਼ਨ ਪ--ਛਣ-
ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਣ-
------------
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
0
Pr---n----c-a-ā
Praśana puchaṇā
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
|
tambaya
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
Praśana puchaṇā
|
Kuna yawan tambayar malam? |
ਕੀ---ਸੀਂ---ਰ-– -ਾ----ਣ--ਅ-ਿਆ-ਕ ਪਾ------ਰ------ਛਦੇ---?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਆਪਣ- ਅਧ-ਆਪਕ ਪ-ਸ-- ਪ-ਰਸ਼ਨ ਪ--ਛਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਆ-ਣ- ਅ-ਿ-ਪ- ਪ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
0
kī -u--- bā-- – ---a ā-a-ē-a-h-'ā--ka pā--- pr---na pu-h-dē hō?
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
k- t-s-ṁ b-r- – b-r- ā-a-ē a-h-'-p-k- p-s-ṁ p-a-a-a p-c-a-ē h-?
---------------------------------------------------------------
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
|
Kuna yawan tambayar malam?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
|
Aa, ba na yawan tambayarsa. |
ਨ-ੀ---ਮੈ--ਉਹ----ਤ-ਂ -ਾਰ –--ਾਰ --ੀ- ਪੁ---- - ਪੁ--ਦ-।
ਨਹ--, ਮ-- ਉਹਨ-- ਤ-- ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਨਹ-- ਪ--ਛਦ- / ਪ--ਛਦ-।
ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਤ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਨ-ੀ- ਪ-ੱ-ਦ- / ਪ-ੱ-ਦ-।
---------------------------------------------------
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
0
N---ṁ---a-ṁ----n-ṁ-t---b-ra---b-ra----īṁ ---had-/ puc-a-ī.
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
Aa, ba na yawan tambayarsa.
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
amsa |
ਉੱਤ--ਦੇਣਾ
ਉ-ਤਰ ਦ-ਣ-
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
Ut--a --ṇā
Utara dēṇā
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
amsa
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Utara dēṇā
|
Da fatan za a amsa. |
ਕ-ਰਪਾ -ਰਕੇ ---ਰ-ਦਿਓ।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਉ-ਤਰ ਦ-ਓ।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ-ਤ- ਦ-ਓ-
--------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
0
k---p---a-akē---a-a --'-.
kirapā karakē utara di'ō.
k-r-p- k-r-k- u-a-a d-'-.
-------------------------
kirapā karakē utara di'ō.
|
Da fatan za a amsa.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
kirapā karakē utara di'ō.
|
Zan amsa. |
ਮ-ਂ---ਤਰ-ਦਿੰ-ਾ-/-ਦ-ੰ-ੀ ---।
ਮ-- ਉ-ਤਰ ਦ--ਦ- / ਦ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Mai- utar---i-ā- -i-ī-h--.
Maiṁ utara didā/ didī hāṁ.
M-i- u-a-a d-d-/ d-d- h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ utara didā/ didī hāṁ.
|
Zan amsa.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ utara didā/ didī hāṁ.
|
aiki |
ਕੰਮ --ਨਾ
ਕ-ਮ ਕਰਨ-
ਕ-ਮ ਕ-ਨ-
--------
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
0
K-ma k-ranā
Kama karanā
K-m- k-r-n-
-----------
Kama karanā
|
aiki
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
Kama karanā
|
Yanzu yana aiki? |
ਕੀ----ਇ---ਮ-ਂ---ਮ-ਕਰ ਰ-ਹ---ੈ?
ਕ- ਉਹ ਇਸ ਸਮ-- ਕ-ਮ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-?
ਕ- ਉ- ਇ- ਸ-ੇ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
k- -h--i-- s--ē--k-m------ ri----ai?
kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai?
k- u-a i-a s-m-ṁ k-m- k-r- r-h- h-i-
------------------------------------
kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai?
|
Yanzu yana aiki?
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai?
|
Ee, yana aiki yanzu. |
ਜ- -ਾਂ- ਇਸ-ਸਮੇ- -- ਕੰ--ਕ---ਿਹਾ-ਹੈ।
ਜ- ਹ--, ਇਸ ਸਮ-- ਉਹ ਕ-ਮ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-।
ਜ- ਹ-ਂ- ਇ- ਸ-ੇ- ਉ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-।
----------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
Jī-h-ṁ,-i-a-s--ē- u-- k-m--kara --hā---i.
Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai.
J- h-ṁ- i-a s-m-ṁ u-a k-m- k-r- r-h- h-i-
-----------------------------------------
Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai.
|
Ee, yana aiki yanzu.
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai.
|
zo |
ਆ-ਣਾ
ਆਉਣ-
ਆ-ਣ-
----
ਆਉਣਾ
0
Ā-uṇā
Ā'uṇā
Ā-u-ā
-----
Ā'uṇā
|
|
Zo? |
ਕੀ ----ਂ ----ੇ -ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਆ ਰਹ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ ਰ-ੇ ਹ-?
------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
0
kī -us---ā ra---h-?
kī tusīṁ ā rahē hō?
k- t-s-ṁ ā r-h- h-?
-------------------
kī tusīṁ ā rahē hō?
|
Zo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
kī tusīṁ ā rahē hō?
|
Ee, za mu kasance a can. |
ਜ- ਹਾਂ, --ੀ--ਜਲ-----ਰ-ੇ--ਾਂ।
ਜ- ਹ--, ਅਸ-- ਜਲਦ- ਆ ਰਹ- ਹ--।
ਜ- ਹ-ਂ- ਅ-ੀ- ਜ-ਦ- ਆ ਰ-ੇ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
0
Jī----- ---ṁ--al-d--ā----- hāṁ.
Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ.
J- h-ṁ- a-ī- j-l-d- ā r-h- h-ṁ-
-------------------------------
Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ.
|
Ee, za mu kasance a can.
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ.
|
zama |
ਰਹ--ਾ
ਰਹ-ਣ-
ਰ-ਿ-ਾ
-----
ਰਹਿਣਾ
0
R--iṇā
Rahiṇā
R-h-ṇ-
------
Rahiṇā
|
|
Kuna zaune a Berlin? |
ਕੀ-ਤ-ੰ---ਲ-ਨ -ਿੱਚ -ਹ-ੰ------ਹਿੰਦੀ-ਹ--?
ਕ- ਤ-- ਬਰਲ-ਨ ਵ--ਚ ਰਹ--ਦ- / ਰਹ--ਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
0
k- t----r-li-a v--a ----dā/----id--ha--?
kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ?
k- t- b-r-l-n- v-c- r-h-d-/ r-h-d- h-i-?
----------------------------------------
kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ?
|
Kuna zaune a Berlin?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ?
|
Ee, ina zaune a Berlin. |
ਜੀ-ਹਾ-- ਮ-ਂ--ਰਲਿ- --ੱਚ ਰਹ-ੰਦਾ-/---ਿ-----ਾਂ।
ਜ- ਹ--, ਮ-- ਬਰਲ-ਨ ਵ--ਚ ਰਹ--ਦ- / ਰਹ--ਦ- ਹ--।
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Jī---ṁ, -a-ṁ----ali-a--i----a--dā--rahi------.
Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ.
J- h-ṁ- m-i- b-r-l-n- v-c- r-h-d-/ r-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------------
Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ.
|
Ee, ina zaune a Berlin.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ.
|