‫שיחון‬

he ‫מספרים‬   »   cs Čísla

‫7 [שבע]‬

‫מספרים‬

‫מספרים‬

7 [sedm]

Čísla

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צ’כית נגן יותר
‫אני סופר / ת׃‬ Počítám: Počítám: 1
‫אחת, שתים, שלוש‬ jedna, dvě, tři jedna, dvě, tři 1
‫אני סופר / ת עד שלוש.‬ Počítám do tří. Počítám do tří. 1
‫אני ממשיך / ה לספור׃‬ Počítám dále: Počítám dále: 1
‫ארבע, חמש, שש, ‬ čtyři, pět, šest, čtyři, pět, šest, 1
‫שבע, שמונה, תשע‬ sedm, osm, devět sedm, osm, devět 1
‫אני סופר / ת.‬ Počítám. Počítám. 1
‫את / ה סופר / ת.‬ Počítáš. Počítáš. 1
‫הוא סופר.‬ Počítá. Počítá. 1
‫אחת. הראשון.‬ Jedna. První. Jedna. První. 1
‫שתיים. השני.‬ Dvě. Druhý. Dvě. Druhý. 1
‫שלוש. השלישי.‬ Tři. Třetí. Tři. Třetí. 1
‫ארבע. הרביעי.‬ Čtyři. Čtvrtý. Čtyři. Čtvrtý. 1
‫חמש. החמישי.‬ Pět. Pátý. Pět. Pátý. 1
‫שש. השישי.‬ Šest. Šestý. Šest. Šestý. 1
‫שבע. השביעי.‬ Sedm. Sedmý. Sedm. Sedmý. 1
‫שמונה. השמיני.‬ Osm. Osmý. Osm. Osmý. 1
‫תשע. התשיעי.‬ Devět. Devátý. Devět. Devátý. 1

‫חשיבה ושפה‬

‫החשיבה שלנו תלויה גם מהשפה שלנו.‬ ‫כשאנחנו חושבים אנחנו ‘מדברים’ עם עצמנו.‬ ‫כך משפיעה שפתנו על הדרך שבה אנחנו רואים את הדברים.‬ ‫אבל האם אנחנו יכולים לחשוב בצורה דומה חרף השפות השונות?‬ ‫או שאנחנו חושבים בצורה אחרת פשוט כי אנחנו מדברים אחרת?‬ ‫לכל עם יש את אוצר המילים שלו.‬ ‫בכמה שפות נעדרות כמה מילים.‬ ‫יש עמים שלא מבדילים בין ירוק וכחול.‬ ‫הדוברים משתמשים באותה המילה בכדי לתאר את שני הצבעים.‬ ‫והם מזהים צבעים פחות טוב מעמים אחרים!‬ ‫הם לא יכולים לזהות גווני צבע וצבעים משניים.‬ ‫כי יש להם בעיה לתאר את הצבעים.‬ ‫לשפות אחרות יש רק מילים מעטות למספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה פחות טובים מאחרים במספרים.‬ ‫יש גם שפות שלא מכירות ימין מ שמאל .‬ ‫כאן מדברים האנשים על צפון ודרום, מזרח ומערב.‬ ‫יש להם יכולת טובה מאוד להתמצאות במרחב.‬ ‫אבל את המונחים ימין ו שמאל הם לא מבינים.‬ ‫כמובן שהשפה לא משפיעה רק על צורת החשיבה שלנו.‬ ‫גם הסביבה שלנו וחיי היום-יום שלנו מעצבים את המחשבות שלנו.‬ ‫אז איזה תפקיד משחקת כאן השפה?‬ ‫האם היא מציבה גבולות לחשיבה שלנו?‬ ‫או שיש לנו רק מספיק מילים בכדי לתאר את מה שאנחנו חושבים?‬ ‫מה הסיבה, מה התוצאה?‬ ‫אין עדיין תשובות לשאלות האלה.‬ ‫הן מעסיקות מדעני מוח וחוקרי שפות.‬ ‫אבל הנושא הזה חשוב לכולנו...‬ ‫האם אתה מה שאתה מדבר?!‬