‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   cs zdůvodnění 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צ’כית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Proč jsi nepřišel? Proč jsi nepřišel? 1
‫הייתי חולה.‬ Byl jsem nemocný. Byl jsem nemocný. 1
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 1
‫מדוע היא לא באה?‬ Proč nepřišla? Proč nepřišla? 1
‫היא הייתה עייפה.‬ Byla unavená. Byla unavená. 1
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ Nepřišla, protože byla unavená. Nepřišla, protože byla unavená. 1
‫מדוע הוא לא בא?‬ Proč nepřišel? Proč nepřišel? 1
‫לא התחשק לו.‬ Nechtělo se mu. Nechtělo se mu. 1
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ Nepřišel, protože se mu nechtělo. Nepřišel, protože se mu nechtělo. 1
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Proč jste nepřišli? Proč jste nepřišli? 1
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ Máme rozbité auto. Máme rozbité auto. 1
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 1
‫מדוע האנשים לא באו?‬ Proč ti lidé nepřišli? Proč ti lidé nepřišli? 1
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ Ujel jim vlak. Ujel jim vlak. 1
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ Nepřišli, protože jim ujel vlak. Nepřišli, protože jim ujel vlak. 1
‫מדוע לא באת?‬ Proč jsi nepřišel? Proč jsi nepřišel? 1
‫היה לי אסור.‬ Nesměl jsem. Nesměl jsem. 1
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 1

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬