‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   pl Spójniki 4

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

97 [dziewięćdziesiąt siedem]

Spójniki 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פולנית נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ On zasnął, chociaż grał telewizor. On zasnął, chociaż grał telewizor. 1
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ On jeszcze został, chociaż było już późno. On jeszcze został, chociaż było już późno. 1
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni. On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni. 1
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął. Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął. 1
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ Było już późno. Pomimo to on jeszcze został. Było już późno. Pomimo to on jeszcze został. 1
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł. Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł. 1
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem. Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem. 1
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko. Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko. 1
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze. Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze. 1
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem. On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem. 1
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ Ulica jest śliska. Pomimo to on jedzie tak szybko. Ulica jest śliska. Pomimo to on jedzie tak szybko. 1
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze. On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze. 1
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia. Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia. 1
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle. Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle. 1
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy. Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy. 1
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy. Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy. 1
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza. Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza. 1
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód. Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód. 1

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬