‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   pl Sklepy

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [pięćdziesiąt trzy]

Sklepy

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פולנית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ Szukamy sklepu sportowego. Szukamy sklepu sportowego. 1
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ Szukamy sklepu mięsnego. Szukamy sklepu mięsnego. 1
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ Szukamy apteki. Szukamy apteki. 1
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ Chcielibyśmy / Chciałybyśmy kupić piłkę nożną. Chcielibyśmy / Chciałybyśmy kupić piłkę nożną. 1
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ Chcielibyśmy / Chciałybyśmy kupić salami. Chcielibyśmy / Chciałybyśmy kupić salami. 1
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ Chcielibyśmy / Chciałybyśmy kupić lekarstwa. Chcielibyśmy / Chciałybyśmy kupić lekarstwa. 1
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ Szukamy sklepu sportowego, by kupić piłkę nożną. Szukamy sklepu sportowego, by kupić piłkę nożną. 1
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ Szukamy sklepu mięsnego, by kupić salami. Szukamy sklepu mięsnego, by kupić salami. 1
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ Szukamy apteki, by kupić lekarstwa. Szukamy apteki, by kupić lekarstwa. 1
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ Szukam jubilera. Szukam jubilera. 1
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ Szukam sklepu fotograficznego. Szukam sklepu fotograficznego. 1
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ Szukam cukierni. Szukam cukierni. 1
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ Mam zamiar kupić pierścionek. Mam zamiar kupić pierścionek. 1
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ Mam zamiar kupić film. Mam zamiar kupić film. 1
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ Mam zamiar kupić tort. Mam zamiar kupić tort. 1
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ Szukam jubilera, by kupić pierścionek. Szukam jubilera, by kupić pierścionek. 1
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ Szukam sklepu fotograficznego, by kupić film. Szukam sklepu fotograficznego, by kupić film. 1
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ Szukam cukierni, by kupić tort. Szukam cukierni, by kupić tort. 1

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬