‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   ur ‫حرف ربط 4‬

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

‫97 [ستانوے]‬

satanway

‫حرف ربط 4‬

harf rabt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ 1
w--------ya -al--n- TV --ula-how---h--- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ 1
woh-a-r r-k--aya h-la--k-k-afi-de-------yi -hi-- woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ 1
w-- -a-- aay--halaan- ham---- -------ka -----tay h-wa--ha-- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ 1
T- --u-- --a--i- ke-b--a-o-- -oh-s----ya - TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ 1
k--fi-der-h- ga---t-i-----e-baw---od wo--r-k gay- - kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ 1
h--a----mi---y-ka----t -a- ho-a---a ---ke-ba-w-jo-d wo- n-hi--a---- hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 1
hala-n---s k- -a-s-k-i --i-in- lice--e ---i -a-,---- -aa-i c-l---- --i - halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 1
halaa---s-rr-- -ar -h---a-----,-wo----iz -h-arh- -ai - halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 1
hal-an---o- ----ay-mein--a-- w-h cyc-e -h-la-ra-------- halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 1
i---e----s dr-v-ng l---sn- -a-i--a--- -s k- --wa---- -o- ga-r--ch--a---ha-h-i - is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 1
sarr-k-----phisl-- --- -s-k--ba-a-o-d ----t----chal--r-ha h---- sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 1
wo--nash---------ai -s--- -- w----d-----c---- ch-la r----h-i-- woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ 1
usay no--ri nahi m-- -ah--hai ha--a----s--e tal-em-h--s---ki-ha--- usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ 1
wo- ----e -a-s--------ra-i hai--alaa-- us-- da-d-h--r--a --i-- woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 1
w----a-ri--har-e- -----ha---al---k -s--- p--s--a--a- n-hi----n - woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ 1
i- ne-t-l--m -aa--l--i h-i--s ---baw--o-d usay -aam nahi ----rah--hai - is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ 1
u--y-da-d -----h- h-i-----e-ba--j--d -o- dr ke --as-nahi-ja-r-hi -a--- usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ 1
is-ke p--s-pai-ay -------n- i---------jood--o- ga--i---areed-r-hi h-i-- is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬