‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   ur ‫حرف ربط 4‬

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

‫97 [ستانوے]‬

satanway

‫حرف ربط 4‬

harf rabt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ 1
w-h--- g----h-l--n--TV kh-l- how- th--- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ 1
woh au----k----- --laank---a---d-r ---g-yi t-i - woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ 1
wo- -ahi ---a-h-l--nk --ma--- --ln----- w-q- -ay--o-a--h- - woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ 1
T----u-a -ha---- ke---waj--d------o ga-a - TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ 1
k-----d-- -o -ayi-thi-is-ke-bawajo-d-wo- r-- g--a-- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ 1
ha-a----mil----ka -aq- --- -ow--tha-is ke--- w---od---h --h- aa-- - hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 1
hal-a-k -s-k- -a-- ko- d--v--- --cence -----hai, w-h --a-- chl-r-- h---- halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 1
ha--an---a---- --r -h-s--- -a----o--t-i--c-larha-ha- - halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 1
ha--ank w-- n---------- h-i, woh cycle c-a-a-raha h-- - halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 1
i- ke -aa----i---g--a--s-s-nah- ha- -----ke -awa--od--oh g-a-i-c---- ra-a--ai - is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 1
sa-ra- -a- phis-an---- is-ke b-----od w-- ta----ha---r--- h-i-- sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 1
w-- ---ha--m-in-h------ke -- w------wo- cy-le-c--l- -ah- -a- - woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ 1
u------ka---n-hi --l r--i---i -ala--------e --lee--h-a-----i--ai-- usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ 1
woh -r-k---a-s--------rahi--ai h-laan- u-a- d--- -o-ra-a-ha--- woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 1
w-h -aar--k----ed--ahi---i -al-an- -s----p--s p-is-y nah----in - woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ 1
is -- t-le---ha------- --------e-baw-j-od u--y--a-m----i m-l r-h----- - is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ 1
usa--d-r--h- ---a--ai i---e bawaj--- woh-d--ke-p-a- nah- j- --h--h-i-- usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ 1
i- ---p--s pa--a- n-----in--i- ke ---a-o-d-wo- -aa----h----- -ahi-h---- is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬