‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   ar ‫أدوات الربط 4‬

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

‫97 [سبعة وتسعون]

97 [sbaeat wataseun]

‫أدوات الربط 4‬

adawāt al-rabṭ 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ ‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل. ‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل. 1
l-qa---āf--u----na-m --‘a----- a--ti---z k-- ----al. laqad wāfāhu al-nawm ma‘a anna al-tilfāz kān ya‘mal.
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ ‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً. ‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً. 1
l-q-d-b-----a---an-- -l-waqt---n-----’---k-i---. laqad baqī ma‘a anna al-waqt kān muta’akhkhiran.
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ لم يأت مع أننا كنا على موعد. لم يأت مع أننا كنا على موعد. 1
l-- -a’-i m-‘--a--- k---ā ‘-lā-maw‘i-. lam ya’ti ma‘a annā kunnā ‘alā maw‘id.
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ ‫لقد غلبه النوم والتلفاز يعمل. ‫لقد غلبه النوم والتلفاز يعمل. 1
l-qad-gha---ah---l---wm ---a--til--z-ya-m-l. laqad ghalabahu al-nawm wa-al-tilfāz ya‘mal.
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ ‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي. ‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي. 1
kā----l---q- ----’--h-hir-- -a ma‘a-d---ik b-qī. kāna al-waqt muta’akhkhiran wa ma‘a dhālik baqī.
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ ‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت. ‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت. 1
l-qad-----ā----ā-m----d--a----- -hāl---la- y-’-i. laqad kunnā ‘alā maw‘id wa ma‘a dhālik lam ya’ti.
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ ‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة، إلا أنه يقود السيارة. ‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة، إلا أنه يقود السيارة. 1
m--- a--a-u -- yaml-k ruk-sat--iyādah,-ill- an------aqū--a--sa-yā---. ma‘a annahu lā yamlik rukhsat qiyādah, illā annahu yaqūd al-sayyārah.
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ ‫مع أن الطريق زلق، إلا أنه يقود سيارته بسرعة. ‫مع أن الطريق زلق، إلا أنه يقود سيارته بسرعة. 1
m-‘a a-na----ṭ-rīq--a---- --l---nna---yaq-- say--ra--h- -is--‘ah. ma‘a anna al-ṭarīq zaliq, illā annahu yaqūd sayyāratuhu bisur‘ah.
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ ‫مع أنه في حالة سكر، إلا أنه يركب الدراجة. ‫مع أنه في حالة سكر، إلا أنه يركب الدراجة. 1
ma‘--a-na-u-f---ā-a--suk-- illā --nahu--ar--b----di---a-. ma‘a annahu fī ḥālat sukr, illā annahu yarkab al-dirājah.
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ ‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة ‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة 1
i--a- -- --ml-- ruk-sat----ā--- wa--a‘a dhāl-- ya-ūd---y--r-h. innah lā yamlik rukhsat qiyādah wa ma‘a dhālik yaqūd sayyārah.
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ ‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة. ‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة. 1
al-s-ā--- z-l---wa-ma-a d--li- -------ay------hu bi--r-ah. al-shāri‘ zaliq wa ma‘a dhālik yaqūd sayyāratuhu bisur‘ah.
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ ‫إنه في حالة سكر ومع ذلك يركب الدراجة. ‫إنه في حالة سكر ومع ذلك يركب الدراجة. 1
i--a- fī ḥ-la---u-- ---ma-a ----i- ya------l-d-r----. innah fī ḥālat sukr wa ma‘a dhālik yarkab al-dirājah.
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ ‫لم تجد وظيفة مع إنها أتمّت دراستها. ‫لم تجد وظيفة مع إنها أتمّت دراستها. 1
la- ---id----īf-h --‘- -n-ahā at---a--dir-sa-ah-. lam tajid waẓīfah ma‘a innahā atammat dirāsatahā.
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ ‫لا تزور الطبيب مع إنها تتألم. ‫لا تزور الطبيب مع إنها تتألم. 1
lā t---- al-ṭ------a-- ------ t-’ta-i-. lā tazūr al-ṭabīb ma‘a innahā ta’talim.
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ ‫لقد اشترت سيارة مع إنها لا تملك نقوداً. ‫لقد اشترت سيارة مع إنها لا تملك نقوداً. 1
l---- ---t-rat --yyārah-m--a--nn-h- ---ta-li--nu-ū-a-. laqad ishtarat sayyārah ma‘a innahā lā tamlik nuqūdan.
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ ‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة. ‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة. 1
l--ad-a-h-t -irāsa---- w- m--a d--l-k--a- ta--d-wa-ī-a-. laqad anhat dirāsatahā wa ma‘a dhālik lam tajid waẓīfah.
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ ‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب. ‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب. 1
i---hā--a’-al-m, wa ma‘--dhāli- l- tazū---l-ṭ--ī-. innahā ta’talim, wa ma‘a dhālik lā tazūr al-ṭabīb.
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ ‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة. ‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة. 1
lā----l-----q---n-wa ma‘a ---lik ta---ar--sayyā-a-. lā tamlik nuqūdan wa ma‘a dhālik tashtarī sayyārah.

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬