‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   uk Сполучники 4

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

97 [дев’яносто сім]

97 [devʺyanosto sim]

Сполучники 4

Spoluchnyky 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. 1
V-n z-s-uv- --ocha--e-evi--- --- v----nut-y̆. Vin zasnuv, khocha televizor buv vvimknutyy̆.
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ Він ще залишився, хоча було вже пізно. Він ще залишився, хоча було вже пізно. 1
Vin s-c-e-z--ys--vs-a,---o--a--ulo-vz-- pizno. Vin shche zalyshyvsya, khocha bulo vzhe pizno.
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ Він не прийшов, хоча ми домовились. Він не прийшов, хоча ми домовились. 1
Vin n----yy̆s--v----o-h- m- --mov---sʹ. Vin ne pryy̆shov, khocha my domovylysʹ.
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. 1
T------o------v--mk-utyy-. - -in v-- o--o -a--uv. Televizor buv vvimknutyy̆. A vin vse odno zasnuv.
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. 1
B-l- Vz-e-p---o- A-vi- -se-odno--h-h--zaly--y-sya. Bulo Vzhe pizno. A vin vse odno shche zalyshyvsya.
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. 1
M- dom-vyl-sʹ------va----uch- -a---e--v-n n- -ry----o-. My domovylysʹ. Ne zvazhayuchy na tse, vin ne pryy̆shov.
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. 1
K--ch- --n-n--ma-e vo---̆-ʹ--kh p-av, vin ---d-------ma-hy-i. Khocha vin ne maye vodiy̆sʹkykh prav, vin ïzdytʹ na mashyni.
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. 1
K---h- -a--u--t-i o-hel----s-a----n i-zd--ʹ shvydk-. Khocha na vulytsi ozheledytsya, vin ïzdytʹ shvydko.
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. 1
K-o--- --n p'--n-y̆- vin-ïd- -- v-l-s--edi. Khocha vin p'yanyy̆, vin ïde na velosypedi.
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. 1
Vin-n--m-ye-v---y̆--kyk- --a-. --ot- v----̈--y-ʹ-----ashy-i. Vin ne maye vodiy̆sʹkykh prav. Prote vin ïzdytʹ na mashyni.
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. 1
N- vuly-s- --h-l-dy-s--.-P-o-- --n i-zd-t----v----. Na vulytsi ozheledytsya. Prote vin ïzdytʹ shvydko.
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. 1
Vi--p-y-ny-̆----o-- -in-ï-e ------os--e--. Vin pʺyanyy̆. Prote vin ïde na velosypedi.
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. 1
V-na--e-----e -nay̆---r-bo--,--hocha-v-n- ---e -sv-tu. Vona ne mozhe znay̆ty roboty, khocha vona maye osvitu.
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. 1
Vona -- -̆d- d- l-----a, ---c-----na -a-- boli. Vona ne y̆de do likarya, khocha vona maye boli.
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. 1
V--a ---u---a----ob-l---kho--a---------ma-e h---hey̆. Vona kupuye avtomobilʹ, khocha vona ne maye hroshey̆.
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. 1
V-n- ot-ym-la os-i--.-P---e----a--e-m--h--zna--ty-r----u. Vona otrymala osvitu. Prote vona ne mozhe znay̆ty robotu.
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. 1
Von- ---e-boli--Pr----vo-a-ne-y̆-e -o l--ar-a. Vona maye boli. Prote vona ne y̆de do likarya.
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. 1
Vona -- -a-e-h---he-̆.-P--te--u-----a-to-ob-lʹ. Vona ne maye hroshey̆. Prote kupuye avtomobilʹ.

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬