Sarunvārdnīca

lv Neliela saruna 3   »   hu Rövid párbeszédek 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

Neliela saruna 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ungāru Spēlēt Vairāk
Vai Jūs smēķējat? D-há-y---? D_________ D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
Agrāk jā. R--e-ben--gen. R_______ i____ R-g-b-e- i-e-. -------------- Régebben igen. 0
Bet tagad es vairs nesmēķēju. D- m-s- -á- --m doh---z--. D_ m___ m__ n__ d_________ D- m-s- m-r n-m d-h-n-z-m- -------------------------- De most már nem dohányzom. 0
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? Z--a--a, -- doh-nyzo-? Z_______ h_ d_________ Z-v-r-a- h- d-h-n-z-m- ---------------------- Zavarja, ha dohányzom? 0
Nē, pilnīgi nemaz. N-m---g-ált--á--n--. N___ e_________ n___ N-m- e-y-l-a-á- n-m- -------------------- Nem, egyáltalán nem. 0
Tas mani netraucē. N-m -av-r. N__ z_____ N-m z-v-r- ---------- Nem zavar. 0
Vai Jūs kaut ko dzersiet? Isz---val-mit? I____ v_______ I-z-k v-l-m-t- -------------- Iszik valamit? 0
Konjaku? E-y -o--a-ot? E__ k________ E-y k-n-a-o-? ------------- Egy konyakot? 0
Nē, labāk alu. Ne-,--z----e--en -g- s-r-. N___ s__________ e__ s____ N-m- s-í-e-e-b-n e-y s-r-. -------------------------- Nem, szívesebben egy sört. 0
Vai Jūs daudz ceļojat? S---t--t---k? S____ u______ S-k-t u-a-i-? ------------- Sokat utazik? 0
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. Igen,-e-e--tö-b-yire------i-u-ak. I____ e___ t________ ü_____ u____ I-e-, e-e- t-b-n-i-e ü-l-t- u-a-. --------------------------------- Igen, ezek többnyire üzleti utak. 0
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. De--o-t-i-- ü-ül--k. D_ m___ i__ ü_______ D- m-s- i-t ü-ü-ü-k- -------------------- De most itt üdülünk. 0
Kas par karstumu! Milyen-hősé-! M_____ h_____ M-l-e- h-s-g- ------------- Milyen hőség! 0
Jā, šodien ir patiešām karsts. I---,-m------l-------g-van. I____ m_ t______ m____ v___ I-e-, m- t-n-l-g m-l-g v-n- --------------------------- Igen, ma tényleg meleg van. 0
Iziesim uz balkona. Kim-gyü-k a--er-él--e? K________ a_ e________ K-m-g-ü-k a- e-k-l-r-? ---------------------- Kimegyünk az erkélyre? 0
Rīt te būs ballīte. H----- --sz-it- eg- b--i. H_____ l___ i__ e__ b____ H-l-a- l-s- i-t e-y b-l-. ------------------------- Holnap lesz itt egy buli. 0
Vai Jūs arī nāksiet? Ö-ök is --nne-? Ö___ i_ j______ Ö-ö- i- j-n-e-? --------------- Önök is jönnek? 0
Jā, mēs arī esam ielūgti. Igen---i-----is meg-ív---. I____ m_____ i_ m_________ I-e-, m-n-e- i- m-g-í-t-k- -------------------------- Igen, minket is meghívtak. 0

Valoda un rakstība

Katra valoda tiek izmantota, lai cilvēki varētu savstarpēji sazināties. Kad mēs runājam, mēs izpaužam to, ko mēs domājam, un savas jūtas To darot, mēs nevienmēr ievērojam valodas likumus. Mes izmantojam paši savu valodu, sarunvalodu. Ar literāro valodu ir savādāk. Šeit atspoguļojas visi mūsu valodas likumi. Rakstība ļauj valodai kļūt īstai. Ta padara valodu redzamu. Ar rakstības palīdzību tiek nodotas tūkstošgadīgas zināšanas. Tādēļ rakstība ir katras augsti attīstītas kultūras pamatā. Pirmā rakstība tika izveidota vairāk kā 5000 dadus atpakaļ. Tas bija šumēru ķīlraksts. Tas bija iegrebts māla plāksnītēs. Ķīlveidīgais raksts ticis izmantots 3000 gadu. Seno ēģiptiešu hieroglifi pastāvēja apmēram tikpat ilgi. Neskaitāmi zinātnieki ir tos pētījuši. Hieroglifi pārstāv salīdzinoši sarežģītu rakstības sistēmu. Lai gan, tie visdrīzāk tika izgudroti pavisam vienkārša iemesla dēļ. Tajos laikos Ēģipte bija varena karaļvalsts ar lielu iedzīvotāju skaitu. Ikdienai un, jo īpaši, ekonomiskajai sistēmai vajadzēja būt organizētai. Nodokļus un grāmatvedību vajadzēja pārvaldīt efektīvi. Tā dēļ senie ēģiptieši attīstīja grafiskos simbolus. Alfabētiskās rakstības sistēma jau sastopama pie šumēriem. Katra rakstības sistēma pastāsta par cilvēku, kurš to izmanto. Turklāt, katras valsts raksturīgās iezīmes atspoguļojas to rakstībā. Diemžēl rokraksta māksla sāk izzust. Modernās tehnoloģijas padaro to gandrīz nevajadzīgu. Tātad: nerbunā vien, turpini arī rakstīt!