Kifejezéstár

hu Utazás előkészítése   »   tr Seyahat hazırlıkları

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

Utazás előkészítése

47 [kırk yedi]

Seyahat hazırlıkları

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar török Lejátszás Több
Be kell pakolnod a bőröndünket! B-vu--a-ı---ı--azır----- -az--! B____________ h_________ l_____ B-v-l-a-ı-ı-ı h-z-r-a-a- l-z-m- ------------------------------- Bavullarımızı hazırlaman lazım! 0
Nem szabad semmit elfelejtened! B-r --y--n----m---la-ı-! B__ ş__ u________ l_____ B-r ş-y u-u-m-m-n l-z-m- ------------------------ Bir şey unutmaman lazım! 0
Szükséged van egy nagy bőröndre! S--- b--ük bi- --v-l--a---! S___ b____ b__ b____ l_____ S-n- b-y-k b-r b-v-l l-z-m- --------------------------- Sana büyük bir bavul lazım! 0
Ne felejtsd el az útlevelet! P-s--o-----n--ma! P________ u______ P-s-p-r-u u-u-m-! ----------------- Pasaportu unutma! 0
Ne felejtsd el a repülőjegyet! U--k b---t--i--n-tma! U___ b_______ u______ U-a- b-l-t-n- u-u-m-! --------------------- Uçak biletini unutma! 0
Ne felejtsd el az utazási csekkeket! Se--ha- -ek--ri-- -nutm-! S______ ç________ u______ S-y-h-t ç-k-e-i-i u-u-m-! ------------------------- Seyahat çeklerini unutma! 0
Vigyél napkrémet magaddal. Ya-ın- g-n-ş--remi --. Y_____ g____ k____ a__ Y-n-n- g-n-ş k-e-i a-. ---------------------- Yanına güneş kremi al. 0
Vigyél napszemüveget magaddal. Y-n-----ü--ş g--lüğ- al. Y_____ g____ g______ a__ Y-n-n- g-n-ş g-z-ü-ü a-. ------------------------ Yanına güneş gözlüğü al. 0
Vigyél szalmakalapot magaddal. Yan------n-----p-a-ı---. Y_____ g____ ş______ a__ Y-n-n- g-n-ş ş-p-a-ı a-. ------------------------ Yanına güneş şapkası al. 0
Akarsz egy térképet magaddal vinni? Ya-ı-a b-r---l ----t--ı -l-ak i-ti-o- -u--n? Y_____ b__ y__ h_______ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r y-l h-r-t-s- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------------- Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? 0
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? Yan-n- -----e---r a-m-- i-tiy-r-mu--n? Y_____ b__ r_____ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r r-h-e- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------- Yanına bir rehber almak istiyor musun? 0
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? Y--ın----r şemsiy---lm-k --t-y-- -u--n? Y_____ b__ ş______ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r ş-m-i-e a-m-k i-t-y-r m-s-n- --------------------------------------- Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? 0
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. Pant--o-l------ö-l-k-e--, --r-p-a-ı-u--tm-. P____________ g__________ ç________ u______ P-n-o-o-l-r-, g-m-e-l-r-, ç-r-p-a-ı u-u-m-. ------------------------------------------- Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. 0
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. Kra---lar----e--rl-r-,-c-ket-e-i-u-ut--. K__________ k_________ c________ u______ K-a-a-l-r-, k-m-r-e-i- c-k-t-e-i u-u-m-. ---------------------------------------- Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. 0
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. P--am-l--ı, ---eli-le-i -e---şörtle-i---utma. P__________ g__________ v_ t_________ u______ P-j-m-l-r-, g-c-l-k-e-i v- t-ş-r-l-r- u-u-m-. --------------------------------------------- Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. 0
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. S-n---ya--ab-, -a--ale- ve ---me l----. S___ a________ s_______ v_ ç____ l_____ S-n- a-a-k-b-, s-n-a-e- v- ç-z-e l-z-m- --------------------------------------- Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. 0
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. S----men--l- sa--n--e-b-r--ır--k--ak-s--lazı-. S___ m______ s____ v_ b__ t_____ m_____ l_____ S-n- m-n-i-, s-b-n v- b-r t-r-a- m-k-s- l-z-m- ---------------------------------------------- Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. 0
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. S--a --rak- di--fır-ça-ı-v--d-ş-ma-unu la---. S___ t_____ d__ f_______ v_ d__ m_____ l_____ S-n- t-r-k- d-ş f-r-ç-s- v- d-ş m-c-n- l-z-m- --------------------------------------------- Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. 0

A nyelvek jövője

Több mint 1,3 milliárd ember beszéli a kínait. Ezáltal a kínai a leginkább beszélt nyelv a világon. Ez az elkövetkező években sem fog változni. Más nyelvek jövője viszont nem ennyire rózsás. Sok helybéli nyelv ugyanis ki fog halni. Jelenleg körülbelül 6000 különböző nyelvet beszélünk. A szakemberek viszont úgy vélik, hogy ezek nagy része veszélyben van. Ez azt jelenti, hogy az nyelvek körülbelül 90%-a el fog tűnni. A legtöbbjük még ebben az évezredben ki fog halni. Ez azt jelenti, hogy minden nap eltűnik egy nyelv. Az egyes nyelvek jelentősége is változni fog a jövőben. Ma még második helyen szerepel az angol. De az anyanyelvi szinten beszélők száma nem marad állandó. Ezért a demográfiai fejlődés a felelős. Néhány évtized múlva más nyelvek fognak dominálni. A 2. és 3. helyen hamarosan a hindi/urdu és az arab fog állni. Az angol csak a 4. helyen fog szerepelni. A német nyelv teljesen el fog tűnni a top 10-ből. A maláj viszont a fontosabb nyelvekhez fog tartozni. Ahogyan sok nyelv kihal, úgy új nyelvek fognak születni. Ezek hibrid nyelvek lesznek. Ezeket a keveréknyelveket főleg a városokban fogják beszélni. Teljesen új nyelvi variációk is ki fognak alakulni. A jövőben tehát az angol nyelvnek különböző változatai lesznek. A kétnyelvűek száma világszerte jelentősen emelkedni fog. Az, hogy hogyan fogunk a jövőben beszélni, még nem egyértelmű. De 100 év múlva is lesznek különböző nyelvek. A tanulásnak tehát egyhamar nem lesz vége…