Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   tr Saatler

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

8 [sekiz]

Saatler

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar török Lejátszás Több
Bocsánat! Öz-r d-l--i-! Ö___ d_______ Ö-ü- d-l-r-m- ------------- Özür dilerim! 0
Hány óra van? / Mennyi az idő? S--t-ka-, l-t---? S___ k___ l______ S-a- k-ç- l-t-e-? ----------------- Saat kaç, lütfen? 0
Köszönöm szépen. Çok t-ş--k---e-erim. Ç__ t_______ e______ Ç-k t-ş-k-ü- e-e-i-. -------------------- Çok teşekkür ederim. 0
Egy óra van. S-at--ir. S___ b___ S-a- b-r- --------- Saat bir. 0
Két óra van. Saat--k-. S___ i___ S-a- i-i- --------- Saat iki. 0
Három óra van. Sa-t --. S___ ü__ S-a- ü-. -------- Saat üç. 0
Négy óra van. S--t-dö--. S___ d____ S-a- d-r-. ---------- Saat dört. 0
Öt óra van. Sa---beş. S___ b___ S-a- b-ş- --------- Saat beş. 0
Hat óra van. Sa-t--ltı. S___ a____ S-a- a-t-. ---------- Saat altı. 0
Hét óra van. S-----e--. S___ y____ S-a- y-d-. ---------- Saat yedi. 0
Nyolc óra van. Saat-----z. S___ s_____ S-a- s-k-z- ----------- Saat sekiz. 0
Kilenc óra van. Saa- d----. S___ d_____ S-a- d-k-z- ----------- Saat dokuz. 0
Tíz óra van. S-a--o-. S___ o__ S-a- o-. -------- Saat on. 0
Tizenegy óra van. Sa---o-b--. S___ o_____ S-a- o-b-r- ----------- Saat onbir. 0
Tizenkét óra van. Saat--nik-. S___ o_____ S-a- o-i-i- ----------- Saat oniki. 0
Egy perc hatvan másodpercből áll. B-- da--k--a----m-ş sani-e--a-dı-. B__ d_______ a_____ s_____ v______ B-r d-k-k-d- a-t-ı- s-n-y- v-r-ı-. ---------------------------------- Bir dakikada altmış saniye vardır. 0
Egy óra hatvan percből áll. B-r s-a-te -l-m------ik- -ar-ır. B__ s_____ a_____ d_____ v______ B-r s-a-t- a-t-ı- d-k-k- v-r-ı-. -------------------------------- Bir saatte altmış dakika vardır. 0
Egy nap huszonnégy órából áll. B-r gü--e yir-idör- -a-t--a----. B__ g____ y________ s___ v______ B-r g-n-e y-r-i-ö-t s-a- v-r-ı-. -------------------------------- Bir günde yirmidört saat vardır. 0

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!