Kifejezéstár

hu Vásárolni   »   cs Drobné vyřizování

51 [ötvenegy]

Vásárolni

Vásárolni

51 [padesát jedna]

Drobné vyřizování

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar cseh Lejátszás Több
Könyvtárba akarok menni. Chci -í--d--knihovny. C___ j__ d_ k________ C-c- j-t d- k-i-o-n-. --------------------- Chci jít do knihovny. 0
Könyvesboltba akarok menni. Ch-i---t--- --ihku-e----. C___ j__ d_ k____________ C-c- j-t d- k-i-k-p-c-v-. ------------------------- Chci jít do knihkupectví. 0
Egy újságos bódéhoz akarok menni. Ch----ít -e s-án-u. C___ j__ k_ s______ C-c- j-t k- s-á-k-. ------------------- Chci jít ke stánku. 0
Egy könyvet akarok kölcsönözni. C-ci s- p-j-i- -ě-ak---k-i--. C___ s_ p_____ n______ k_____ C-c- s- p-j-i- n-j-k-u k-i-u- ----------------------------- Chci si půjčit nějakou knihu. 0
Egy könyvet akarok vásárolni. Chc---ou--t něja--- -n---. C___ k_____ n______ k_____ C-c- k-u-i- n-j-k-u k-i-u- -------------------------- Chci koupit nějakou knihu. 0
Egy újságot akarok venni. Ch-i-si-k---i- noviny. C___ s_ k_____ n______ C-c- s- k-u-i- n-v-n-. ---------------------- Chci si koupit noviny. 0
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek. C-ci-do--nih--ny--ůj--- s- -----. C___ d_ k_______ p_____ s_ k_____ C-c- d- k-i-o-n- p-j-i- s- k-i-u- --------------------------------- Chci do knihovny půjčit si knihu. 0
A könyvesboltba akarok menni, hogy egy könyvet vásároljak. Ch----o--ni-ku--ct-- -o---t si-k-i-u. C___ d_ k___________ k_____ s_ k_____ C-c- d- k-i-k-p-c-v- k-u-i- s- k-i-u- ------------------------------------- Chci do knihkupectví koupit si knihu. 0
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek. C--i--e s------ko--i--si nov---. C___ k_ s_____ k_____ s_ n______ C-c- k- s-á-k- k-u-i- s- n-v-n-. -------------------------------- Chci ke stánku koupit si noviny. 0
Optikushoz akarok menni. C-c- do-o-t--y. C___ d_ o______ C-c- d- o-t-k-. --------------- Chci do optiky. 0
Az áruházba akarok menni. C----do-s-permar-etu. C___ d_ s____________ C-c- d- s-p-r-a-k-t-. --------------------- Chci do supermarketu. 0
A pékségbe akarok menni. Ch-i-d- p-k-rn-. C___ d_ p_______ C-c- d- p-k-r-y- ---------------- Chci do pekárny. 0
Egy szemüveget akarok venni. Chc--s---ou--t -r-l-. C___ s_ k_____ b_____ C-c- s- k-u-i- b-ý-e- --------------------- Chci si koupit brýle. 0
Gyümölcsöt és zöldséget akarok vásárolni. Chci-k---it-ovo-e a -el-ni--. C___ k_____ o____ a z________ C-c- k-u-i- o-o-e a z-l-n-n-. ----------------------------- Chci koupit ovoce a zeleninu. 0
Zsemlét és kenyeret akarok vásárolni. Ch-i-ko--it----sky---ch--b. C___ k_____ h_____ a c_____ C-c- k-u-i- h-u-k- a c-l-b- --------------------------- Chci koupit housky a chléb. 0
A optikushoz akarok menni, hogy vegyek egy szemüveget. C-ci do -p--k--koup-- s--brýle. C___ d_ o_____ k_____ s_ b_____ C-c- d- o-t-k- k-u-i- s- b-ý-e- ------------------------------- Chci do optiky koupit si brýle. 0
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak. Chci ----up-r--rke-u--o-p-t -----o------e-en-n-. C___ d_ s___________ k_____ s_ o____ a z________ C-c- d- s-p-r-a-k-t- k-u-i- s- o-o-e a z-l-n-n-. ------------------------------------------------ Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu. 0
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak. Ch------p---ř--ví -o--i- ---h-u----- c----. C___ d_ p________ k_____ s_ h_____ a c_____ C-c- d- p-k-ř-t-í k-u-i- s- h-u-k- a c-l-b- ------------------------------------------- Chci do pekařství koupit si housky a chléb. 0

Kisebbségi nyelvek Európában

Európában számos különböző nyelvet beszélnek. A legtöbb ezek közül indoeurópai nyelvek. A nagy nemzeti nyelveken kívül létezik számos kisebb nyelv. Ezek a kisebbségi nyelvek. A kisebbségi nyelvek különböznek a hivatalos nyelvektől. Azonban nem dialektusok. A kisebbségi nyelvek nem is a bevándorlók által használt nyelvek. A kisebbségi nyelvek mindig etnikai vonatkozásúak. Ez azt jelenti, hogy bizonyos népcsoportok nyelvei. Európában majdnem minden országban léteznek kisebbségi nyelvek. Ez körülbelül 40 nyelvet jelent az Európai Unió országaiban. Némely kisebbségi nyelvet csak egy országban beszélnek. Ide tartozik például a szorb nyelv Németországban. A cigány nyelvet viszont számos Európai országban beszélik. A kisebbségi nyelvek különleges státusszal rendelkeznek. Azért mert őket csak egy viszonylag kis csoport beszéli. Ezek a csoportok nem engedhetik meg maguknak, hogy saját iskolákat építsenek. Saját irodalom kiadása is nagyon nehéz számukra. Emiatt sok kisebbségi nyelvet a kihalás fenyegeti. Az Európai Unió védeni kívánja a kisebbségi nyelveket. Ugyanis minden nyelv fontos része egy kultúrának. Némely nemzet csak kisebbségként létezik, nincs saját államuk. Különböző programok és kezdeményezések támogatni kívánják a nyelveiket. Így akarják a kisebb etnikai csoportok kultúráját megőrizni. Ennek ellenére hamarosan el fog tűnni néhány kisebbségi nyelv. Ide tartozik a liv, amelyet Lettország egy tartományában beszélik. Mindössze körülbelül 20 liv anyanyelvű ember él. Ezzel a liv a legkisebb nyelv Európában…