Kifejezéstár

hu Számok   »   te అంకెలు

7 [hét]

Számok

Számok

7 [ఏడు]

7 [Ēḍu]

అంకెలు

[Aṅkelu]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar telugu Lejátszás Több
Számolok: న-ను ల----ప-డ-ా-ు న-న- ల-క-కప-డత-న- న-న- ల-క-క-ె-త-న- ----------------- నేను లెక్కపెడతాను 0
N-n--le--ape--t-nu Nēnu lekkapeḍatānu N-n- l-k-a-e-a-ā-u ------------------ Nēnu lekkapeḍatānu
egy, kettő, három ఒ--ి, -ెం-ు- మ-డు ఒకట-, ర--డ-, మ-డ- ఒ-ట-, ర-ం-ు- మ-డ- ----------------- ఒకటి, రెండు, మూడు 0
Okaṭi,--eṇ-u, m-ḍu Okaṭi, reṇḍu, mūḍu O-a-i- r-ṇ-u- m-ḍ- ------------------ Okaṭi, reṇḍu, mūḍu
Én háromig számolok. న-------ు వ-క------క--డతాను న-న- మ-డ- వరక- ల-క-కప-డత-న- న-న- మ-డ- వ-క- ల-క-క-ె-త-న- --------------------------- నేను మూడు వరకు లెక్కపెడతాను 0
N-nu-mū----a-a-u--ekk-pe---ā-u Nēnu mūḍu varaku lekkapeḍatānu N-n- m-ḍ- v-r-k- l-k-a-e-a-ā-u ------------------------------ Nēnu mūḍu varaku lekkapeḍatānu
Én tovább számolok: నే-ు దాన- --ు-ా--ి------ప-డతా--: న-న- ద-న- తర-వ-తద- ల-క-కప-డత-న-: న-న- ద-న- త-ు-ా-ద- ల-క-క-ె-త-న-: -------------------------------- నేను దాని తరువాతది లెక్కపెడతాను: 0
Nē-u--ān- t-ruvā-ad- -e-k-------nu: Nēnu dāni taruvātadi lekkapeḍatānu: N-n- d-n- t-r-v-t-d- l-k-a-e-a-ā-u- ----------------------------------- Nēnu dāni taruvātadi lekkapeḍatānu:
négy, öt, hat, నా--గ-, --ు- ---, న-ల-గ-, ఐద-, ఆర-, న-ల-గ-, ఐ-ు- ఆ-ు- ----------------- నాలుగు, ఐదు, ఆరు, 0
Nāl-g-, a-du- āru, Nālugu, aidu, āru, N-l-g-, a-d-, ā-u- ------------------ Nālugu, aidu, āru,
hét, nyolc, kilenc ఏ-ు--ఎ-ిమిది-------ిది ఏడ-, ఎన-మ-ద-, త-మ-మ-ద- ఏ-ు- ఎ-ి-ి-ి- త-మ-మ-ద- ---------------------- ఏడు, ఎనిమిది, తొమ్మిది 0
Ē-u, en-m--i, --m'-i-i Ēḍu, enimidi, tom'midi Ē-u- e-i-i-i- t-m-m-d- ---------------------- Ēḍu, enimidi, tom'midi
Én számolok. నేన- --క-కప-డ---ు న-న- ల-క-కప-డత-న- న-న- ల-క-క-ె-త-న- ----------------- నేను లెక్కపెడతాను 0
Nēn- l-kkap-ḍ-t-nu Nēnu lekkapeḍatānu N-n- l-k-a-e-a-ā-u ------------------ Nēnu lekkapeḍatānu
Te számolsz. ను---ు--ెక్కపె--టు న-వ-వ- ల-క-కప-ట-ట- న-వ-వ- ల-క-క-ె-్-ు ------------------ నువ్వు లెక్కపెట్టు 0
Nu-----ek-ap-ṭṭu Nuvvu lekkapeṭṭu N-v-u l-k-a-e-ṭ- ---------------- Nuvvu lekkapeṭṭu
Ő számol. అ--ు-ల-క్-పెడత--ు అతన- ల-క-కప-డత-డ- అ-న- ల-క-క-ె-త-డ- ----------------- అతను లెక్కపెడతాడు 0
A---- l-----eḍ-tā-u Atanu lekkapeḍatāḍu A-a-u l-k-a-e-a-ā-u ------------------- Atanu lekkapeḍatāḍu
Egy. Az első. ఒక-ి- మొ--ి-ి ఒకట-. మ-దట-ద- ఒ-ట-. మ-ద-ి-ి ------------- ఒకటి. మొదటిది 0
O------Mo--ṭ--i Okaṭi. Modaṭidi O-a-i- M-d-ṭ-d- --------------- Okaṭi. Modaṭidi
Kettő. A második. రె--ు--రె--వది ర--డ-. ర--డవద- ర-ం-ు- ర-ం-వ-ి -------------- రెండు. రెండవది 0
R-ṇ-u.--e------i Reṇḍu. Reṇḍavadi R-ṇ-u- R-ṇ-a-a-i ---------------- Reṇḍu. Reṇḍavadi
Három. A harmadik. మూ-ు---ూ--ది మ-డ-. మ-డవద- మ-డ-. మ-డ-ద- ------------ మూడు. మూడవది 0
Mū-----ū--v--i Mūḍu. Mūḍavadi M-ḍ-. M-ḍ-v-d- -------------- Mūḍu. Mūḍavadi
Négy. A negyedik. నా---ు---------ి న-ల-గ-. న-ల-గవద- న-ల-గ-. న-ల-గ-ద- ---------------- నాలుగు. నాల్గవది 0
Nā-u-u---ālg-va-i Nālugu. Nālgavadi N-l-g-. N-l-a-a-i ----------------- Nālugu. Nālgavadi
Öt. Az ötödik. ఐదు- ---ది ఐద-. ఐదవద- ఐ-ు- ఐ-వ-ి ---------- ఐదు. ఐదవది 0
Ai--.---da---i Aidu. Aidavadi A-d-. A-d-v-d- -------------- Aidu. Aidavadi
Hat. A hatodik. ఆ--.---వది ఆర-. ఆరవద- ఆ-ు- ఆ-వ-ి ---------- ఆరు. ఆరవది 0
Ār-- Ār-v-di Āru. Āravadi Ā-u- Ā-a-a-i ------------ Āru. Āravadi
Hét. A hetedik. ఏడ-- -డవ-ి ఏడ-. ఏడవద- ఏ-ు- ఏ-వ-ి ---------- ఏడు. ఏడవది 0
Ēḍ-. ---vadi Ēḍu. Ēḍavadi Ē-u- Ē-a-a-i ------------ Ēḍu. Ēḍavadi
Nyolc. A nyolcadik. ఎ-ిమ-ది- --ిమిద--ి ఎన-మ-ద-. ఎన-మ-దవద- ఎ-ి-ి-ి- ఎ-ి-ి-వ-ి ------------------ ఎనిమిది. ఎనిమిదవది 0
E-imi-i.-E----dav-di Enimidi. Enimidavadi E-i-i-i- E-i-i-a-a-i -------------------- Enimidi. Enimidavadi
Kilenc. A kilencedik. త----ి-ి.---మ-మ----ి త-మ-మ-ద-. త-మ-మ-దవద- త-మ-మ-ద-. త-మ-మ-ద-ద- -------------------- తొమ్మిది. తొమ్మిదవది 0
Tom'm-di. Tom-m-davadi Tom'midi. Tom'midavadi T-m-m-d-. T-m-m-d-v-d- ---------------------- Tom'midi. Tom'midavadi

Gondolkodás és a nyelv

Az, hogy hogyan gondolkodunk függ a nyelvünktől is. Gondolkodás közben saját magunkkal ‘beszélünk’. Ezáltal nyelvünk hatással van szemléletmódunkra. Képesek vagyunk számos különböző nyelv ellenére ugyanazt gondolni? Vagy máshogy gondolkozunk mert máshogy beszélünk? Minden egyes nemzetnek megvan a saját szókincse. Némelyik nyelvből hiányoznak bizonyos szavak. Vannak olyan nemzetek, melyek nem különböztetik meg a zöldet és a kéket. Ugyanazt a szót használják mindkét színre. És rosszabbul ismerik fel a színeket mint más népek! Színárnyalatokat és satírozásokat nem képesek azonosítani. Tagjaiknak problémái vannak a színek leírásánál. Más nyelvek nagyon kevés szóval rendelkeznek a számokra. Tagjaik sokkal rosszabbul számolnak. Vannak olyan nyelvek is, amelyek nem ismerik a jobbat és a balt . Itt az emberek észak, dél, kelet és nyugatról beszélnek. Ők földrajzilag nagyon jól tájékozódnak. A job és a bal fogalmát viszont nem ismerik. Természetesen nem csak a nyelvünk van hatással gondolkodásunkra. Környezetünk és mindennapjaink is formálják gondolatainkat. Milyen szerepe van tehát a nyelvnek? Korlátozza gondolkodásunkat? Vagy csak arra vannak szavaink amit gondolunk? Mi az ok és mi az okozat? Mindezen kérdések még nincsenek megválaszolva. Ezek az agykutatókat és a nyelvészeket is egyaránt foglalkoztatják. Ez a téma mindannyiunkat érinti… Az vagy amit mondasz?!