మీ-ు ఏ కారు-కొన--ా-ు?
మీ_ ఏ కా_ కొ____
మ-ర- ఏ క-ర- క-న-న-ర-?
---------------------
మీరు ఏ కారు కొన్నారు? 0 M--u -------ko-n-r-?M___ ē k___ k_______M-r- ē k-r- k-n-ā-u---------------------Mīru ē kāru konnāru?
Azoknak az embereknek, akik két nyelven beszélnek, jobb a hallásuk.
Különböző hangokat jobban képesek egymástól megkülönböztetni.
Erre az eredményre jutott egy amerikai kutatás.
A kutatók több fiatalkorút vizsgáltak meg.
A tesztalanyok egy része kétnyelvűen nőtt fel.
Ezek a fiatalok angolul és spanyolul beszéltek.
A csoport másik része csak angolul beszélt.
A fiataloknak egy bizonyos szótagot kellett meghallgatniuk.
Ez a ‘da’ volt.
Ez nem tartozott egyik nyelvhez sem.
A szótagot fejhallgató segítségével játszották le a csoport tagjainak.
Eközben elektródákkal mérték az agyi tevékenységüket.
A teszt után a fiataloknak még egyszer meg kellett hallgatni a szótagot.
Ekkor azonban egyéb zavaró hangok is hallhatóak voltak.
Ezek különböző hangok voltak, melyek értelmetlen mondatoknak hangzottak.
A kétnyelvűek nagyon erősen reagáltak a szótagra.
Az agyuk erős aktivitást jelzett.
Képesek voltak a szótagot zavaró zajokkal együtt és nélkülük is pontosan meghatározni.
Az egy nyelven beszélő tesztalanyoknak ez nem sikerült.
A hallásuk nem volt olyan jó mint a kétnyelvűen felnövő fiataloké.
A kutatás eredménye meglepte a kutatókat.
Eddig csak az volt ismert, hogy a zenészeknek van kifejezetten jó hallásuk.
Úgy tűnik viszont, hogy a kétnyelvűség edzi a hallást.
A kétnyelvűeknek folyamatosan különféle hangokkal kell szembenézniük.
Ezáltal agyuknak új képességeket kell kialakítania.
Megtanul pontos különbséget tenni a különböző nyelvi ingerek között.
A kutatók most azt vizsgálják, hogy a nyelvi ismeretek hogyan hatnak agyunkra.
Lehet hogy a hallásunknak is jót tesz, ha később tanulunk meg nyelveket…