արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   uk Коротка розмова 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [двадцять два]

22 [dvadtsyatʹ dva]

Коротка розмова 3

Korotka rozmova 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Ви-----т-? В_ п______ В- п-л-т-? ---------- Ви палите? 0
V- p--y--? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
Առաջ` այո: Р-н--- та-. Р_____ т___ Р-н-ш- т-к- ----------- Раніше так. 0
Ra---h- t-k. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Але-т-пе--- б-л-ш- -- па-ю. А__ т____ я б_____ н_ п____ А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-. --------------------------- Але тепер я більше не палю. 0
A-- t--er ya-----she ne--aly-. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Ч- з---жає --м- к--- - пал-? Ч_ з______ В___ к___ я п____ Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-? ---------------------------- Чи заважає Вам, коли я палю? 0
Ch- zav-z--y- Va---kol---------u? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Н-,--ов--м -і. Н__ з_____ н__ Н-, з-в-і- н-. -------------- Ні, зовсім ні. 0
N-,----si--n-. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
Դա ինձ չի խանգարում: Це -е-і -- за--ж-є. Ц_ м___ н_ з_______ Ц- м-н- н- з-в-ж-є- ------------------- Це мені не заважає. 0
Ts---e-i ne -a--z-a-e. T__ m___ n_ z_________ T-e m-n- n- z-v-z-a-e- ---------------------- Tse meni ne zavazhaye.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Ви -------є-е? В_ щ___ п_____ В- щ-с- п-є-е- -------------- Ви щось п’єте? 0
V- --c-osʹ pʺy--e? V_ s______ p______ V- s-c-o-ʹ p-y-t-? ------------------ Vy shchosʹ pʺyete?
Կոնյա՞կ: К-ньяк? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-nʹyak? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Н-, к---е п-в-. Н__ к____ п____ Н-, к-а-е п-в-. --------------- Ні, краще пиво. 0
N-, --a--che-----. N__ k_______ p____ N-, k-a-h-h- p-v-. ------------------ Ni, krashche pyvo.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Ви багат- по-о----є-е? В_ б_____ п___________ В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е- ---------------------- Ви багато подорожуєте? 0
Vy-ba--to --d--oz--y-te? V_ b_____ p_____________ V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e- ------------------------ Vy bahato podorozhuyete?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Т----п----а-н- ц- д-лов---о-здк-. Т___ п________ ц_ д_____ п_______ Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и- --------------------------------- Так, переважно це ділові поїздки. 0
T-k---e--v-zhn--ts--d-l--i--------y. T___ p_________ t__ d_____ p_______ T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-. ------------------------------------ Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: А-- ---е--ми т-т --в-дпус--і А__ т____ м_ т__ у в________ А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і ---------------------------- Але тепер ми тут у відпустці 0
A-e ---er-my -ut-u-vid-us-tsi A__ t____ m_ t__ u v_________ A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s- ----------------------------- Ale teper my tut u vidpusttsi
Ինչ շո´գ է: Як--спек-! Я__ с_____ Я-а с-е-а- ---------- Яка спека! 0
Y----s-eka! Y___ s_____ Y-k- s-e-a- ----------- Yaka speka!
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Так, -----дн- --й--о --------. Т___ с_______ д_____ с________ Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-. ------------------------------ Так, сьогодні дійсно спекотно. 0
Tak, s--ho--- ---̆sn---p-k--no. T___ s_______ d_____ s________ T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-. ------------------------------- Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
Գնանք պատշգամբ: Х-дімо-----а-ко-. Х_____ н_ б______ Х-д-м- н- б-л-о-. ----------------- Ходімо на балкон. 0
Kh-dim---a-balk-n. K______ n_ b______ K-o-i-o n- b-l-o-. ------------------ Khodimo na balkon.
Այստեղ վաղը խնջույք է: З-втр- ту--буд- -----ка. З_____ т__ б___ в_______ З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а- ------------------------ Завтра тут буде вечірка. 0
Z---r--t-t b----v-ch---a. Z_____ t__ b___ v________ Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-. ------------------------- Zavtra tut bude vechirka.
Դուք էլ կգա՞ք: В- ---о- пр--д-т-? В_ т____ п________ В- т-к-ж п-и-д-т-? ------------------ Ви також прийдете? 0
Vy--akozh --yy̆dete? V_ t_____ p________ V- t-k-z- p-y-̆-e-e- -------------------- Vy takozh pryy̆dete?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Т--, м-----ож-з-п-оше-і. Т___ м_ т____ з_________ Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і- ------------------------ Так, ми також запрошені. 0
Ta-,-m- ta-o---za-r--h---. T___ m_ t_____ z__________ T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-. -------------------------- Tak, my takozh zaprosheni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -