արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: ‫--- -- ---ی----تے-----‬ ‫___ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
k-a-a-- -ig-ett- p---ay -ai-? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
Առաջ` այո: ‫--ل- پیت- -ھا‬ ‫____ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
pehl-y -e--a--ha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: ‫---ن اب-م-ں--ہیں-پ-------‬ ‫____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
l-ki-----me-- n----p--ta -on l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: ‫-----یں س-ر-ٹ پیوں-تو-آ- اعتر----و -ہ-ں ک-------‬ ‫___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
ag-r ---- cigret-- to-aap -itra-z t- n-hi--a--n-g-? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: ‫نہ-----ا----ن--ں‬ ‫_____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
nah-, bi-k-- -a-i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
Դա ինձ չի խանգարում: ‫---ے کو-ی-ت--ی- نہ-- ہ---ی‬ ‫____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
muj-e-----takl-ef-n-----o-gi m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: ‫کیا -پ-کچھ -ئی---ے-‬ ‫___ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
ky--aa- ku-h --? k__ a__ k___ g__ k-a a-p k-c- g-? ---------------- kya aap kuch ge?
Կոնյա՞կ: ‫-و-یا--‬ ‫________ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
ko-y--? k______ k-n-a-? ------- konyak?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: ‫-ہ-ں، ---ر‬ ‫_____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
nahi-----r n____ b___ n-h-, b-e- ---------- nahi, beer
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: ‫--ا-آ- -ہ- --- ک-تے -یں-‬ ‫___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
kya -a--b-h-- --f---ka-----a--? k__ a__ b____ s____ k____ h____ k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-? ------------------------------- kya aap bohat safar karte hain?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: ‫-ی ہاں---ی--ہ-ت- ت-ارت--ی-و-ہ -ے‬ ‫__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
j-- h--n,--i----------ijarat-ki----a---e j__ h____ z_____ t__ t______ k_ w____ s_ j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s- ---------------------------------------- jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: ‫--ک----ھی-----ہ-- -ھٹ-ا--م-- --ے-ہ--‬ ‫____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
le-i- ab-- -u----ha----u-------ma---rah-- h-in l____ a___ h__ y____ c________ m___ r____ h___ l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i- ---------------------------------------------- lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
Ինչ շո´գ է: ‫--م---و -ہی ہ-‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
ga-mi-ho -ahi -ai g____ h_ r___ h__ g-r-i h- r-h- h-i ----------------- garmi ho rahi hai
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: ‫---ہا-، -ج -ا-عی--رم- --‬ ‫__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
jee-h-a-,--a- wa--i-g-rm- h-i j__ h____ a__ w____ g____ h__ j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i ----------------------------- jee haan, aaj waqai garmi hai
Գնանք պատշգամբ: ‫-- -الک--- -ر --ت- -یں‬ ‫__ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
hum --l-ony -a- ch--e-n h__ b______ p__ c______ h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n ----------------------- hum balcony par chalein
Այստեղ վաղը խնջույք է: ‫کل ی--ں -ا--ی --‬ ‫__ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
kal-yah-n-p-rt- hai k__ y____ p____ h__ k-l y-h-n p-r-y h-i ------------------- kal yahan party hai
Դուք էլ կգա՞ք: ‫آپ --ی-آئ----ے؟---‬ ‫__ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
aap-bh--a--en-e? a__ b__ a_______ a-p b-i a-y-n-e- ---------------- aap bhi aayenge?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: ‫-ی ہ----ہمیں-بھی--عوت -----ی-ہے‬ ‫__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
j-- h-a-, h-m-i--b-- --wat di---i--ai j__ h____ h_____ b__ d____ d_ g__ h__ j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i ------------------------------------- jee haan, hamein bhi dawat di gai hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -