արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

‫22 [بیست و دو]‬

22 [bist-o-do]

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫goftegooi kootaah 3‬‬‬

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Persian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: ‫ش---س-گار--ی‌-شید-‬ ‫___ س____ م_______ ‫-م- س-گ-ر م-‌-ش-د-‬ -------------------- ‫شما سیگار می‌کشید؟‬ 0
‫-homa--sig--r -i--eshid?‬-‬ ‫______ s_____ m____________ ‫-h-m-a s-g-a- m---e-h-d-‬-‬ ---------------------------- ‫shomaa sigaar mi-keshid?‬‬‬
Առաջ` այո: ‫-- -ذشت-----ه-‬ ‫__ گ_____ ب____ ‫-ر گ-ش-ه- ب-ه-‬ ---------------- ‫در گذشته، بله.‬ 0
‫d---goz---te---bale-.‬‬‬ ‫___ g_________ b________ ‫-a- g-z-s-t-h- b-l-h-‬-‬ ------------------------- ‫dar gozashteh, baleh.‬‬‬
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: ‫ا-ا حا---د--- -ی-ا- ن--‌ک-م.‬ ‫___ ح___ د___ س____ ن_______ ‫-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-‬ ------------------------------ ‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ 0
‫a--a haa-a- d-gar----aar--em--k-sh-m.‬-‬ ‫____ h_____ d____ s_____ n______________ ‫-m-a h-a-a- d-g-r s-g-a- n-m---o-h-m-‬-‬ ----------------------------------------- ‫amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.‬‬‬
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: ‫اذی- م-‌-و-- ا-ر -- س-گ----ک-م؟‬ ‫____ م_____ ا__ م_ س____ ب_____ ‫-ذ-ت م-‌-و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟- --------------------------------- ‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ 0
‫a-iya---i-s--v-- agar -an--i--ar b-ko-h-m-‬‬‬ ‫______ m________ a___ m__ s_____ b___________ ‫-z-y-t m---h-v-d a-a- m-n s-g-a- b-k-s-a-?-‬- ---------------------------------------------- ‫aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?‬‬‬
Ոչ, բացարձակապես ոչ: ‫--- -ط-قا- ---‬ ‫___ م____ ن___ ‫-ه- م-ل-ا- ن-.- ---------------- ‫نه، مطلقاً نه.‬ 0
‫---,-motl----- -e--‬-‬ ‫____ m_______ n______ ‫-e-, m-t-g-a-ً n-h-‬-‬ ----------------------- ‫neh, motlghaaً neh.‬‬‬
Դա ինձ չի խանգարում: ‫----ا--ا-احت-نم--کن--‬ ‫__ ر_ ن_____ ن_______ ‫-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-‬ ----------------------- ‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ 0
‫-a- -a naaraa--- n-mi-k--a--‬-‬ ‫___ r_ n________ n_____________ ‫-a- r- n-a-a-h-t n-m---o-a-.-‬- -------------------------------- ‫man ra naaraahat nemi-konad.‬‬‬
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: ‫-ما-چ--ی--ی‌نوش-د؟‬ ‫___ چ___ م________ ‫-م- چ-ز- م-‌-و-ی-؟- -------------------- ‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ 0
‫s------ch-zi-m--nosh----‬‬ ‫______ c____ m____________ ‫-h-m-a c-i-i m---o-h-d-‬-‬ --------------------------- ‫shomaa chizi mi-noshid?‬‬‬
Կոնյա՞կ: ‫ی---یل-س----ا-؟‬ ‫__ گ____ ک______ ‫-ک گ-ل-س ک-ی-ک-‬ ----------------- ‫یک گیلاس کنیاک؟‬ 0
‫--k -i--a- -o-y-ak--‬‬ ‫___ g_____ k__________ ‫-e- g-l-a- k-n-a-k-‬-‬ ----------------------- ‫yek gilaas konyaak?‬‬‬
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: ‫-ه- -ر-ی- می-دهم آ-ج- --و-م.‬ ‫___ ت____ م____ آ___ ب______ ‫-ه- ت-ج-ح م-‌-ه- آ-ج- ب-و-م-‬ ------------------------------ ‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ 0
‫-e-- -arji--mi--aham -a----b--oosham.--‬ ‫____ t_____ m_______ a____ b____________ ‫-e-, t-r-i- m---a-a- a-b-o b-n-o-h-m-‬-‬ ----------------------------------------- ‫neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.‬‬‬
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: ‫شم- زیا--مسافرت می--ن--؟‬ ‫___ ز___ م_____ م_______ ‫-م- ز-ا- م-ا-ر- م-‌-ن-د-‬ -------------------------- ‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ 0
‫-ho-aa-z--ad ----a----t ---k---d?‬-‬ ‫______ z____ m_________ m___________ ‫-h-m-a z-y-d m-s-a-e-a- m---o-i-?-‬- ------------------------------------- ‫shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?‬‬‬
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: ‫-له،--ل-ت- اکثر---فر-ا--ک------ت.‬ ‫____ ا____ ا____ س_____ ک___ ا____ ‫-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-‬ ----------------------------------- ‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ 0
‫b--eh---l--teh -k-ar-a safrh-a-e ka-ri ast.--‬ ‫______ a______ a______ s________ k____ a______ ‫-a-e-, a-b-t-h a-s-r-a s-f-h-a-e k-a-i a-t-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.‬‬‬
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: ‫ام------ ای--- ---یل---ان ر- می--ذران-م.‬ ‫___ ح___ ا____ ت_________ ر_ م__________ ‫-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م-‌-ذ-ا-ی-.- ------------------------------------------ ‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ 0
‫-------a------nj----a--laa---aan -- ---go-a-a-n-m-‬-‬ ‫____ h_____ e_____ t____________ r_ m________________ ‫-m-a h-a-a- e-n-a- t-t-l-a-e-a-n r- m---o-a-a-n-m-‬-‬ ------------------------------------------------------ ‫amma haalaa eenjaa tatilaatemaan ra mi-gozaraanim.‬‬‬
Ինչ շո´գ է: ‫-------ق-ر -ر--ا-ت.‬ ‫_____ چ___ گ__ ا____ ‫-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-‬ --------------------- ‫اینجا چقدر گرم است.‬ 0
‫----aa cheg-ad--g-r- a-t.--‬ ‫______ c_______ g___ a______ ‫-e-j-a c-e-h-d- g-r- a-t-‬-‬ ----------------------------- ‫eenjaa cheghadr garm ast.‬‬‬
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: ‫بله ا-ر-ز-وا-ع-ً---ل---ر---ست.‬ ‫___ ا____ و____ خ___ گ__ ا____ ‫-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-‬ -------------------------------- ‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ 0
‫--l-- emr-o--vaa---a-ً--heili---r--a---‬-‬ ‫_____ e_____ v_______ k_____ g___ a______ ‫-a-e- e-r-o- v-a-h-a-ً k-e-l- g-r- a-t-‬-‬ ------------------------------------------- ‫baleh emrooz vaagheanً kheili garm ast.‬‬‬
Գնանք պատշգամբ: ‫-رو----و----ل-ن.‬ ‫_____ ر__ ب______ ‫-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-‬ ------------------ ‫برویم روی بالکن.‬ 0
‫--ravim roo-- ba---o--‬‬‬ ‫_______ r____ b__________ ‫-e-a-i- r-o-e b-a-k-n-‬-‬ -------------------------- ‫beravim rooye baalkon.‬‬‬
Այստեղ վաղը խնջույք է: ‫فر-ا-اینجا-ی--مه---ی برگ--- م-‌شو--‬ ‫____ ا____ ی_ م_____ ب_____ م______ ‫-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م-‌-و-.- ------------------------------------- ‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ 0
‫f--d-a ---ja---e--m-hmaani-------a----i---avad.-‬‬ ‫______ e_____ y__ m_______ b________ m____________ ‫-a-d-a e-n-a- y-k m-h-a-n- b-r-o-a-r m---h-v-d-‬-‬ --------------------------------------------------- ‫fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.‬‬‬
Դուք էլ կգա՞ք: ‫-ما -م---‌--ی--‬ ‫___ ه_ م_______ ‫-م- ه- م-‌-ی-د-‬ ----------------- ‫شما هم می‌آیید؟‬ 0
‫-h--a- -a--mi-aa--d?--‬ ‫______ h__ m___________ ‫-h-m-a h-m m---a-e-?-‬- ------------------------ ‫shomaa ham mi-aaeed?‬‬‬
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: ‫ب--،--ا----د-و- ش-----م-‬ ‫____ م_ ه_ د___ ش__ ا____ ‫-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-‬ -------------------------- ‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ 0
‫-a-e-, m--h-- -a-at-sh-d-h --.‬‬‬ ‫______ m_ h__ d____ s_____ i_____ ‫-a-e-, m- h-m d-v-t s-o-e- i-.-‬- ---------------------------------- ‫baleh, ma ham davat shodeh im.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -