արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   ky Жеңил баарлашуу 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [жыйырма эки]

22 [жыйырма эки]

Жеңил баарлашуу 3

Jeŋil baarlaşuu 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Си--т-ме-и-тар-а--зб-? С__ т_____ т__________ С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-? ---------------------- Сиз тамеки тартасызбы? 0
S-- -ame-- t-r---ı---? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
Առաջ` այո: Мур-- --б-. М____ о____ М-р-н о-б-. ----------- Мурун ооба. 0
Mu-un-oob-. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Б-рок а-ы--т--е-и-ч--п---. Б____ а___ т_____ ч_______ Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м- -------------------------- Бирок азыр тамеки чекпейм. 0
B--o-------ta-e-- çe-p-y-. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Э--р м-н--а-ек- та---а-,-ка-ш---м----з--? Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________ Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и- ----------------------------------------- Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? 0
Ege- -e--t---k--ta-ts-m---a-şı em--s--b-? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Ж--- -ак-р-к---ы--м-----. Ж___ т____ к____ э_______ Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н- ------------------------- Жок, такыр каршы эмесмин. 0
J--- -a--r -a-şı -me-m--. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
Դա ինձ չի խանգարում: Б-л----и т-н-с---анды-б-йт. Б__ м___ т_________________ Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т- --------------------------- Бул мени тынчсыздандырбайт. 0
B-- -e-- tı-ç---d-ndır-ay-. B__ m___ t_________________ B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t- --------------------------- Bul meni tınçsızdandırbayt.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: С-- --р -е-с----е-----? С__ б__ н____ и________ С-з б-р н-р-е и-е-и-б-? ----------------------- Сиз бир нерсе ичесизби? 0
Si- b-r------ --esi-bi? S__ b__ n____ i________ S-z b-r n-r-e i-e-i-b-? ----------------------- Siz bir nerse içesizbi?
Կոնյա՞կ: К-нь--? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-nyak? K______ K-n-a-? ------- Konyak?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Жо-- --- с--а ич-е----кшы-б-л-о-. Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______ Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-. --------------------------------- Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. 0
J-k,-men---ra-i-s-m j-kşı--o-m-k. J___ m__ s___ i____ j____ b______ J-k- m-n s-r- i-s-m j-k-ı b-l-o-. --------------------------------- Jok, men sıra içsem jakşı bolmok.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: С---көп-сая-атта-с----? С__ к__ с______________ С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-? ----------------------- Сиз көп саякаттайсызбы? 0
S-z---p-s-y-k-ttaysızb-? S__ k__ s_______________ S-z k-p s-y-k-t-a-s-z-ı- ------------------------ Siz köp sayakattaysızbı?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: О-ба, н------ен -ш -ап-р------н-н. О____ н________ и_ с_______ м_____ О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н- ---------------------------------- Ооба, негизинен иш сапарлар менен. 0
O-ba- negi--n-- i--s--a-l-r--e---. O____ n________ i_ s_______ m_____ O-b-, n-g-z-n-n i- s-p-r-a- m-n-n- ---------------------------------- Ooba, negizinen iş saparlar menen.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Биро-----р бул---р-е-э- -л-уда-ы-. Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________ Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з- ---------------------------------- Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. 0
Bi--k a--- bu---erde--s a-uud-bı-. B____ a___ b__ j____ e_ a_________ B-r-k a-ı- b-l j-r-e e- a-u-d-b-z- ---------------------------------- Birok azır bul jerde es aluudabız.
Ինչ շո´գ է: Ка--а- -с-к! К_____ ы____ К-н-а- ы-ы-! ------------ Кандай ысык! 0
K-n--y--sık! K_____ ı____ K-n-a- ı-ı-! ------------ Kanday ısık!
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: О---,-б-гү- -ыны-д---с--. О____ б____ ч______ ы____ О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-. ------------------------- Ооба, бүгүн чынында ысык. 0
O-b-,-bü-ün--ınınd- ı-ı-. O____ b____ ç______ ı____ O-b-, b-g-n ç-n-n-a ı-ı-. ------------------------- Ooba, bügün çınında ısık.
Գնանք պատշգամբ: Б-л--н-о-чыгал-. Б_______ ч______ Б-л-о-г- ч-г-л-. ---------------- Балконго чыгалы. 0
B----ngo -ıgal-. B_______ ç______ B-l-o-g- ç-g-l-. ---------------- Balkongo çıgalı.
Այստեղ վաղը խնջույք է: Эртең --л---рд-----е б-лот. Э____ б__ ж____ к___ б_____ Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т- --------------------------- Эртең бул жерде кече болот. 0
E--e---ul je-de---ç--bo-ot. E____ b__ j____ k___ b_____ E-t-ŋ b-l j-r-e k-ç- b-l-t- --------------------------- Erteŋ bul jerde keçe bolot.
Դուք էլ կգա՞ք: Сиз ---к-л-----и? С__ д_ к_________ С-з д- к-л-с-з-и- ----------------- Сиз да келесизби? 0
S----a-ke-e-i-bi? S__ d_ k_________ S-z d- k-l-s-z-i- ----------------- Siz da kelesizbi?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: О-б---б-з -- -ак-р---ы-. О____ б__ д_ ч__________ О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-. ------------------------ Ооба, биз да чакырылдык. 0
O--a--b-- d--ç-k-rı----. O____ b__ d_ ç__________ O-b-, b-z d- ç-k-r-l-ı-. ------------------------ Ooba, biz da çakırıldık.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -