Դուք ծխու՞մ եք: |
ه-------
__ ت_____
-ل ت-خ-؟-
----------
هل تدخن؟
0
h--td-hn?
h_ t_____
h- t-k-n-
---------
hl tdkhn?
|
Դուք ծխու՞մ եք:
هل تدخن؟
hl tdkhn?
|
Առաջ` այո: |
كنت س-بقاً-أد-ن-
___ س____ أ_____
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.-
------------------
كنت سابقاً أدخن.
0
k--t sab---n--a-a--n-.
k___ s______ '________
k-n- s-b-a-n '-d-k-n-.
----------------------
kunt sabqaan 'adakhna.
|
Առաջ` այո:
كنت سابقاً أدخن.
kunt sabqaan 'adakhna.
|
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: |
ل-ن ال-ن- ت-ل-- -ن-.
___ ا____ ت____ ع____
-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-
----------------------
لكن الان، تخليت عنه.
0
l-u--al-an, t-k---t-ea---.
l___ a_____ t______ e_____
l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a-
--------------------------
lkun alaan, takhlit eanha.
|
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
لكن الان، تخليت عنه.
lkun alaan, takhlit eanha.
|
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: |
-ي-عج---ن-دخ--؟
______ إ_ د_____
-ي-ع-ك إ- د-ن-؟-
-----------------
أيزعجك إن دخنت؟
0
a-a-aeju-----n ----nat?
a________ '___ d_______
a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t-
-----------------------
ayazaejuk 'iin dakhnat?
|
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
أيزعجك إن دخنت؟
ayazaejuk 'iin dakhnat?
|
Ոչ, բացարձակապես ոչ: |
-ا---ل- ا-إ---ق-
___ ع__ ا________
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
------------------
لا، على الإطلاق.
0
l-a, eala- -l-i--l-q.
l___ e____ a_________
l-a- e-l-a a-'-i-l-q-
---------------------
laa, ealaa al'iitlaq.
|
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
لا، على الإطلاق.
laa, ealaa al'iitlaq.
|
Դա ինձ չի խանգարում: |
--- لا --ع-ني.
___ ل_ ي_______
-ذ- ل- ي-ع-ن-.-
----------------
هذا لا يزعجني.
0
hdh- la --z-ea-n-.
h___ l_ y_________
h-h- l- y-z-e-j-i-
------------------
hdha la yuzaeajni.
|
Դա ինձ չի խանգարում:
هذا لا يزعجني.
hdha la yuzaeajni.
|
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: |
أ---ر- ش-ئًا؟
_ ت___ ش_____
- ت-ر- ش-ئ-ا-
---------------
أ تشرب شيئًا؟
0
a t------ sh--a--?
a t______ s_______
a t-s-r-b s-y-a-a-
------------------
a tashrub shyyana?
|
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
أ تشرب شيئًا؟
a tashrub shyyana?
|
Կոնյա՞կ: |
-د--- -- --كو----؟
____ م_ ا_________
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟-
--------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
q-h--n-mi---l---ia-?
q_____ m__ a________
q-h-a- m-n a-k-n-a-?
--------------------
qdhaan min alkuniak?
|
Կոնյա՞կ:
قدحاً من الكونياك؟
qdhaan min alkuniak?
|
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: |
-ا- أ-ض--ك-ساً من الجع-.
___ أ___ ك___ م_ ا______
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-
--------------------------
لا، أفضل كأساً من الجعة.
0
l-a----fdal--as--- m-- -l---at-.
l___ '_____ k_____ m__ a________
l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
--------------------------------
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
|
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
لا، أفضل كأساً من الجعة.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
|
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: |
-تساف---------
______ ك______
-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟-
----------------
أتسافر كثيرًا؟
0
at--afi- -t-y-ana?
a_______ k________
a-a-a-i- k-h-r-n-?
------------------
atasafir kthyrana?
|
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
أتسافر كثيرًا؟
atasafir kthyrana?
|
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: |
نعم،-وغال--ا--ا -كو- ---ات--م-.
____ و_____ م_ ت___ ر____ ع____
-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
---------------------------------
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
0
ne-m, wg-a--a-a m----k-- rihlat-e---l-.
n____ w________ m_ t____ r_____ e______
n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-.
---------------------------------------
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
|
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
|
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: |
-لك--ا-آ--ن-ض--الإ--زة هنا-
____ ا___ ن___ ا______ ه____
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
-----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
wl-----la---am-i al------a- hu-a.
w____ a___ n____ a_________ h____
w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-.
---------------------------------
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
|
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
|
Ինչ շո´գ է: |
-ا ه-- ا-حر!
__ ه__ ا_____
-ا ه-ا ا-ح-!-
--------------
ما هذا الحر!
0
m--hd-a ----r!
m_ h___ a_____
m- h-h- a-h-r-
--------------
ma hdha alhar!
|
Ինչ շո´գ է:
ما هذا الحر!
ma hdha alhar!
|
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: |
ن-م--ب---ع-----وم --ر ---ا.
____ ب_____ ا____ ح__ ج____
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.-
-----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
0
ne--,-ba--e- ----wm-h-r-jdan-.
n____ b_____ a_____ h__ j_____
n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a-
------------------------------
neim, balfel alyawm har jdana.
|
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
neim, balfel alyawm har jdana.
|
Գնանք պատշգամբ: |
--خرج --ى-ا-شُ--ة.
_____ إ__ ا_______
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
--------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
l---hr-- -i--a- --sh---.
l_______ '_____ a_______
l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f-
------------------------
lnakhruj 'iilaa alshurf.
|
Գնանք պատշգամբ:
لنخرج إلى الشُرفة.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
|
Այստեղ վաղը խնջույք է: |
غ--- -ت-ا- ح-ل------
___ س____ ح___ ه____
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
----------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
ghd-an ----------f-at-n-h---.
g_____ s______ h_______ h____
g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-.
-----------------------------
ghdaan satuqam haflatan huna.
|
Այստեղ վաղը խնջույք է:
غداً ستقام حفلة هنا.
ghdaan satuqam haflatan huna.
|
Դուք էլ կգա՞ք: |
-ل س------يضا-
__ س____ أ_____
-ل س-ا-ي أ-ض-؟-
----------------
هل ستاتي أيضا؟
0
h- sa---i '-yda?
h_ s_____ '_____
h- s-t-t- '-y-a-
----------------
hl satati 'ayda?
|
Դուք էլ կգա՞ք:
هل ستاتي أيضا؟
hl satati 'ayda?
|
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: |
--عا-- ف--- مدعو-و--
_____ ف___ م_______
-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-
----------------------
طبعاً، فنحن مدعوّون.
0
t-e-an, fn-n-mde-wwn.
t______ f___ m_______
t-e-a-, f-h- m-e-w-n-
---------------------
tbeaan, fnhn mdewwwn.
|
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
طبعاً، فنحن مدعوّون.
tbeaan, fnhn mdewwwn.
|