արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   mk Мал разговор 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: П--и-- -и? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Poo-----e--i? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Առաջ` այո: П-ра-- да. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
Po-an----. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Н---ега--е-п-шам -о----. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
N- -y-g-a ny-----sha--pov-ek---. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Ќ- Ви-пречи------к- -ас--ушам? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
Kjy-----pr---hi---- ak- јas -o-s-a-? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Н-,-----ш-о не. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
Ny-, vo------ --e. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Դա ինձ չի խանգարում: Тоа -- -и -р--и. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
To--nye--------c-i. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Ќе -е--а-и-те ----е-то? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
Kj-- ----n-piy--y- ----y-s-to? K___ s__ n________ l_ n_______ K-y- s-e n-p-y-t-e l- n-e-h-o- ------------------------------ Kjye sye napiyetye li nyeshto?
Կոնյա՞կ: Е-ен -о-а-? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Y-dyen koњ--? Y_____ k_____ Y-d-e- k-њ-k- ------------- Yedyen koњak?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Н-- --д--р- --н- пи--. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
Ny-,----obr- y-d-----v-. N___ p______ y____ p____ N-e- p-d-b-o y-d-o p-v-. ------------------------ Nye, podobro yedno pivo.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Патув--е-л--мно--? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
P-too-at-e li-m--gu--? P_________ l_ m_______ P-t-o-a-y- l- m-o-u-o- ---------------------- Patoovatye li mnoguoo?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Да---оа с--нај--сто -лу---н---а--вања. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
Da--t-------n-ј---e--o sloo---e----atoov--a. D__ t__ s__ n_________ s_________ p_________ D-, t-a s-e n-ј-h-e-t- s-o-ʐ-y-n- p-t-o-a-a- -------------------------------------------- Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Но -е-а-сме --де--- -дмо-. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
No-s-e-ua smye o-dy---a-o-mo-. N_ s_____ s___ o____ n_ o_____ N- s-e-u- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------------ No syegua smye ovdye na odmor.
Ինչ շո´գ է: Как-- -о---т-на! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
K-k-a-guory-shti-a! K____ g____________ K-k-a g-o-y-s-t-n-! ------------------- Kakva guoryeshtina!
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Д-- -енес е-на---т-н--жешк-. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
Da,-----y---y---a--s--na-ʐyes---. D__ d______ y_ n________ ʐ_______ D-, d-e-y-s y- n-v-s-i-a ʐ-e-h-o- --------------------------------- Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
Գնանք պատշգամբ: О-име на ба---нот. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
O-i-y--n----lk-not. O_____ n_ b________ O-i-y- n- b-l-o-o-. ------------------- Odimye na balkonot.
Այստեղ վաղը խնջույք է: У--- о-де--е и----аб-ва. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
Oot------d---kjy--i-a z-bava. O_____ o____ k___ i__ z______ O-t-y- o-d-e k-y- i-a z-b-v-. ----------------------------- Ootrye ovdye kjye ima zabava.
Դուք էլ կգա՞ք: Ќе до-д-----и----ие? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
Kjye d---------l- i-Vi--? K___ d________ l_ i V____ K-y- d-ј-y-t-e l- i V-y-? ------------------------- Kjye doјdyetye li i Viye?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Д-,-- --е--ст- така с-- п-ка----. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
D-, i--iy- --to---ka--m-----k-ny--i. D__ i n___ i___ t___ s___ p_________ D-, i n-y- i-t- t-k- s-y- p-k-n-e-i- ------------------------------------ Da, i niye isto taka smye pokanyeti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -