արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   el Κουβεντούλα 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [είκοσι δύο]

22 [eíkosi dýo]

Κουβεντούλα 3

Koubentoúla 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Καπ-ί-ε-ε; Κ_________ Κ-π-ί-ε-ε- ---------- Καπνίζετε; 0
Kap-í---e? K_________ K-p-í-e-e- ---------- Kapnízete?
Առաջ` այո: Π---ό--ρ--ν-ι. Π________ ν___ Π-λ-ό-ε-α ν-ι- -------------- Παλιότερα ναι. 0
Pal-ó-era nai. P________ n___ P-l-ó-e-a n-i- -------------- Paliótera nai.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Α-λ--τώ-- δε----π-ί-ω-πι-. Α___ τ___ δ__ κ______ π___ Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α- -------------------------- Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. 0
All---ṓ-a ----------ō-p-a. A___ t___ d__ k______ p___ A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a- -------------------------- Allá tṓra den kapnízō pia.
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Θα--ας--νο--ή--- α--κ----σ-; Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______ Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω- ---------------------------- Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; 0
T-a-s-- eno-----e--a----p-í-ō? T__ s__ e_________ a_ k_______ T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō- ------------------------------ Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Ό--, ---καμία---ρ--τ--η. Ό___ σ_ κ____ π_________ Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η- ------------------------ Όχι, σε καμία περίπτωση. 0
Ó--i- s- kam-a pe--pt-sē. Ó____ s_ k____ p_________ Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē- ------------------------- Óchi, se kamía períptōsē.
Դա ինձ չի խանգարում: Α----δεν -----οχ--ί. Α___ δ__ μ_ ε_______ Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί- -------------------- Αυτό δεν με ενοχλεί. 0
A-tó--en--- eno---eí. A___ d__ m_ e________ A-t- d-n m- e-o-h-e-. --------------------- Autó den me enochleí.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Θ- --ε--ε -άτι; Θ_ π_____ κ____ Θ- π-ε-τ- κ-τ-; --------------- Θα πιείτε κάτι; 0
T-- pie-te--á-i? T__ p_____ k____ T-a p-e-t- k-t-? ---------------- Tha pieíte káti?
Կոնյա՞կ: Έ-α-κ-νι-κ; Έ__ κ______ Έ-α κ-ν-ά-; ----------- Ένα κονιάκ; 0
É-a k---ák? É__ k______ É-a k-n-á-? ----------- Éna koniák?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ό-ι- -ρ-τιμώ μι--μπ-ρα. Ό___ π______ μ__ μ_____ Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α- ----------------------- Όχι, προτιμώ μια μπύρα. 0
Ó------rot--ṓ --a m-ý--. Ó____ p______ m__ m_____ Ó-h-, p-o-i-ṓ m-a m-ý-a- ------------------------ Óchi, protimṓ mia mpýra.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Τ--ι--ύε-ε-----; Τ_________ π____ Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-; ---------------- Ταξιδεύετε πολύ; 0
Ta---e-ete p---? T_________ p____ T-x-d-ú-t- p-l-? ---------------- Taxideúete polý?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Ν--,---- π-ρ-σσό-ερες--ο--ς --ν-- επ---ε-μ-τ--- -----ι-. Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______ Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α- -------------------------------------------------------- Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. 0
Nai, -i----r-ss-t---s---oré--eín---------l--t----taxídi-. N___ t__ p___________ p_____ e____ e____________ t_______ N-i- t-s p-r-s-ó-e-e- p-o-é- e-n-i e-a-g-l-a-i-á t-x-d-a- --------------------------------------------------------- Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Αλλά -ώρα-ε------ --------δια-ο--ς. Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________ Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-. ----------------------------------- Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. 0
Allá-t-r- e----te--d- gia -i---pés. A___ t___ e______ e__ g__ d________ A-l- t-r- e-m-s-e e-ṓ g-a d-a-o-é-. ----------------------------------- Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
Ինչ շո´գ է: Τ- ζ-σ--! Τ_ ζ_____ Τ- ζ-σ-η- --------- Τι ζέστη! 0
Ti ---t-! T_ z_____ T- z-s-ē- --------- Ti zéstē!
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Ναι--σήμ-ρ- ---γ-α-ι -ά-ε----λλ----σ--. Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____ Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η- --------------------------------------- Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. 0
Nai- ---e---p-á---t--kán-- -o--- -é---. N___ s_____ p_______ k____ p____ z_____ N-i- s-m-r- p-á-m-t- k-n-i p-l-ḗ z-s-ē- --------------------------------------- Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
Գնանք պատշգամբ: Ας-β-ο--- σ-ο-μ-αλκ---. Α_ β_____ σ__ μ________ Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-. ----------------------- Ας βγούμε στο μπαλκόνι. 0
As-b--ú-- s-o-m-alk-n-. A_ b_____ s__ m________ A- b-o-m- s-o m-a-k-n-. ----------------------- As bgoúme sto mpalkóni.
Այստեղ վաղը խնջույք է: Α------- γ---- -δ--έν- --ρ-ι. Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____ Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι- ----------------------------- Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. 0
A-ri----a---ne----ṓ é-a-p-rt-. A____ t__ g____ e__ é__ p_____ A-r-o t-a g-n-i e-ṓ é-a p-r-i- ------------------------------ Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
Դուք էլ կգա՞ք: Θ--έρθετε κα- --ε--; Θ_ έ_____ κ__ ε_____ Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς- -------------------- Θα έρθετε και εσείς; 0
Tha-é---ete k-i -----? T__ é______ k__ e_____ T-a é-t-e-e k-i e-e-s- ---------------------- Tha érthete kai eseís?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Ν-ι, είμα-τ- --ι ------κα-----νο-. Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________ Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-. ---------------------------------- Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. 0
Nai, -ímast----i----ís---le-----i. N___ e______ k__ e____ k__________ N-i- e-m-s-e k-i e-e-s k-l-s-é-o-. ---------------------------------- Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -