արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   cs Konverzace 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [dvacet dva]

Konverzace 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: K-uř-te? K_______ K-u-í-e- -------- Kouříte? 0
Առաջ` այո: D--v--a-o. D____ a___ D-í-e a-o- ---------- Dříve ano. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: A-e t-- už n-k-----. A__ t__ u_ n________ A-e t-ď u- n-k-u-í-. -------------------- Ale teď už nekouřím. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: V--- -á-, -e ko-ř--? V___ v___ ž_ k______ V-d- v-m- ž- k-u-í-? -------------------- Vadí vám, že kouřím? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: N-,----e---e. N__ v____ n__ N-, v-b-c n-. ------------- Ne, vůbec ne. 0
Դա ինձ չի խանգարում: T---i-ne-a--. T_ m_ n______ T- m- n-v-d-. ------------- To mi nevadí. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Dá-e s- -ěc- --pití? D___ s_ n___ k p____ D-t- s- n-c- k p-t-? -------------------- Dáte si něco k pití? 0
Կոնյա՞կ: Dáte s--k--a-? D___ s_ k_____ D-t- s- k-ň-k- -------------- Dáte si koňak? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ne, rad--i -i--. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, raději pivo. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Cest-j-te h--n-? C________ h_____ C-s-u-e-e h-d-ě- ---------------- Cestujete hodně? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: An----ět-in-u-jezd-m na --u--bn- ce-t-. A___ v_______ j_____ n_ s_______ c_____ A-o- v-t-i-o- j-z-í- n- s-u-e-n- c-s-y- --------------------------------------- Ano, většinou jezdím na služební cesty. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Al--teď-j--e na --vol-n-. A__ t__ j___ n_ d________ A-e t-ď j-m- n- d-v-l-n-. ------------------------- Ale teď jsme na dovolené. 0
Ինչ շո´գ է: To j--al---ed--! T_ j_ a__ v_____ T- j- a-e v-d-o- ---------------- To je ale vedro! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: An-,---es----op-a-du-ho---. A___ d___ j_ o______ h_____ A-o- d-e- j- o-r-v-u h-r-o- --------------------------- Ano, dnes je opravdu horko. 0
Գնանք պատշգամբ: P---m- na bal---. P_____ n_ b______ P-j-m- n- b-l-ó-. ----------------- Pojďme na balkón. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Zí-r------ b-d--párt-. Z____ t___ b___ p_____ Z-t-a t-d- b-d- p-r-y- ---------------------- Zítra tady bude párty. 0
Դուք էլ կգա՞ք: P-i-d--e---k-? P_______ t____ P-i-d-t- t-k-? -------------- Přijdete také? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: A-o, jsm- t-k--p-zvá--. A___ j___ t___ p_______ A-o- j-m- t-k- p-z-á-i- ----------------------- Ano, jsme také pozváni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -