| Դուք ծխու՞մ եք: |
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
0
ta-ak- ------------?
t_____ o s______ k__
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
|
Դուք ծխու՞մ եք:
タバコを 吸います か ?
tabako o suimasu ka?
|
| Առաջ` այո: |
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
0
mukashi -a--ut-----ash-ta.
m______ w_ s____ i________
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
|
Առաջ` այո:
昔は 吸って いました 。
mukashi wa sutte imashita.
|
| Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: |
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
0
de-- -ma-wa mō ---t- -mase-.
d___ i__ w_ m_ s____ i______
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
|
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
でも 今は もう 吸って いません 。
demo ima wa mō sutte imasen.
|
| Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: |
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
0
tab--- o--ut-e-mo-k-m--ma-e--ka?
t_____ o s____ m_ k_________ k__
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
タバコを 吸っても かまいません か ?
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
| Ոչ, բացարձակապես ոչ: |
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
0
ze-z---ka--imasen y-.
z_____ k_________ y__
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
|
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
ぜんぜん かまいません よ 。
zenzen kamaimasen yo.
|
| Դա ինձ չի խանգարում: |
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
0
watas----- k- -i ---im-sen.
w______ w_ k_ n_ n_________
w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n-
---------------------------
watashi wa ki ni narimasen.
|
Դա ինձ չի խանգարում:
私は 気になりません 。
watashi wa ki ni narimasen.
|
| Կխմեի՞ք ինչ որ բան: |
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
0
na-i---o n--- -----ri--s- --?
n_____ o n___ n_ n_______ k__
n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
-----------------------------
nanika o nomi ni narimasu ka?
|
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
何か お飲みに なります か ?
nanika o nomi ni narimasu ka?
|
| Կոնյա՞կ: |
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
0
buran-- -- ik---d-s--k-?
b______ w_ i________ k__
b-r-n-ē w- i-a-a-e-u k-?
------------------------
burandē wa ikagadesu ka?
|
Կոնյա՞կ:
ブランデーは いかが ですか ?
burandē wa ikagadesu ka?
|
| Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: |
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
0
ie- -ī---g- ī---u.
i__ b___ g_ ī_____
i-, b-r- g- ī-e-u-
------------------
ie, bīru ga īdesu.
|
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
いえ 、 ビールが いいです 。
ie, bīru ga īdesu.
|
| Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: |
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
0
yoku--yok-------ma---ka?
y___ r____ o s______ k__
y-k- r-o-ō o s-i-a-u k-?
------------------------
yoku ryokō o shimasu ka?
|
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
よく 旅行を します か ?
yoku ryokō o shimasu ka?
|
| Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: |
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
0
hai,-ta--e- -a-shu-ch-d---.
h___ t_____ w_ s___________
h-i- t-i-e- w- s-u-c-ō-e-u-
---------------------------
hai, taitei wa shutchōdesu.
|
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
はい 、 たいていは 出張 です 。
hai, taitei wa shutchōdesu.
|
| Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: |
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
0
dem---oko e-wa k-ūka-------e ---su.
d___ k___ e w_ k____ d_ k___ i_____
d-m- k-k- e w- k-ū-a d- k-t- i-a-u-
-----------------------------------
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
|
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
でも ここへは 休暇で 来て います 。
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
|
| Ինչ շո´գ է: |
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
0
nant- -u -t-us-d--h-u!
n____ i_ a____________
n-n-e i- a-s-s-d-s-o-!
----------------------
nante iu atsusadeshou!
|
Ինչ շո´գ է:
なんていう 暑さ でしょう !
nante iu atsusadeshou!
|
| Այո, այսօր իսկապես շոգ է: |
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
0
e e,-k-- w- h---ōn---tsui----.
e e_ k__ w_ h______ a_________
e e- k-ō w- h-n-ō-i a-s-i-e-u-
------------------------------
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
|
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
|
| Գնանք պատշգամբ: |
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
0
b------ī------m-s--u.
b_______ e i_________
b-r-k-n- e i-i-a-h-u-
---------------------
barukonī e ikimashou.
|
Գնանք պատշգամբ:
バルコニーへ 行きましょう 。
barukonī e ikimashou.
|
| Այստեղ վաղը խնջույք է: |
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
0
a--i--- --k- de pātī--a ar-----.
a______ k___ d_ p___ g_ a_______
a-h-t-, k-k- d- p-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ashita, koko de pātī ga arimasu.
|
Այստեղ վաղը խնջույք է:
明日 、 ここで パーティーが あります 。
ashita, koko de pātī ga arimasu.
|
| Դուք էլ կգա՞ք: |
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
0
an-t--mo ---as- k-?
a____ m_ k_____ k__
a-a-a m- k-m-s- k-?
-------------------
anata mo kimasu ka?
|
Դուք էլ կգա՞ք:
あなたも 来ますか ?
anata mo kimasu ka?
|
| Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: |
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
0
e-e---ata---t--hi m- sh--a--s- ---e i-a-u.
e e_ w___________ m_ s_____ s_ r___ i_____
e e- w-t-s-i-a-h- m- s-ō-a- s- r-t- i-a-u-
------------------------------------------
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
|
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
|