արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   lt III (trečias) pokalbis

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Lithuanian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Ar -ūko-e? A_ r______ A- r-k-t-? ---------- Ar rūkote? 0
Առաջ` այո: An-sčiau-t--p-(rū--a--. A_______ t___ (________ A-k-č-a- t-i- (-ū-i-u-. ----------------------- Anksčiau taip (rūkiau). 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: B----a--r n--------. B__ d____ n_________ B-t d-b-r n-b-r-k-u- -------------------- Bet dabar neberūkau. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Ar -um---e-r--d--- je--rūky-i-? A_ j___ n_________ j__ r_______ A- j-m- n-t-u-d-s- j-i r-k-s-u- ------------------------------- Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Ne,-v-sai---. N__ v____ n__ N-, v-s-i n-. ------------- Ne, visai ne. 0
Դա ինձ չի խանգարում: Ta----n---t---do. T__ m__ n________ T-i m-n n-t-u-d-. ----------------- Tai man netrukdo. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Ar k----rs-iš-ers-te? A_ k_ n___ i_________ A- k- n-r- i-g-r-i-e- --------------------- Ar ko nors išgersite? 0
Կոնյա՞կ: Gal ko---k-? G__ k_______ G-l k-n-a-o- ------------ Gal konjako? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ne--ge--a- a-a--. N__ g_____ a_____ N-, g-r-a- a-a-s- ----------------- Ne, geriau alaus. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Ar -au- ---i-u--t-? A_ d___ k__________ A- d-u- k-l-a-j-t-? ------------------- Ar daug keliaujate? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Ta--,-d-u-----ia- --lia-ju --rsl- -e----a-s. T____ d__________ k_______ v_____ r_________ T-i-, d-u-i-u-i-i k-l-a-j- v-r-l- r-i-a-a-s- -------------------------------------------- Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: B-t --ba- ---s---ia ---s--g---ame. B__ d____ (____ č__ a_____________ B-t d-b-r (-e-) č-a a-o-t-g-u-a-e- ---------------------------------- Bet dabar (mes) čia atostogaujame. 0
Ինչ շո´գ է: K-k---a-š-i-! K___ k_______ K-k- k-r-t-s- ------------- Koks karštis! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Ta--- -----i-- ti-r-i -a---a. T____ š_______ t_____ k______ T-i-, š-a-d-e- t-k-a- k-r-t-. ----------------------------- Taip, šiandien tikrai karšta. 0
Գնանք պատշգամբ: E-na-e-į bal-on-. E_____ į b_______ E-n-m- į b-l-o-ą- ----------------- Einame į balkoną. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Rytoj-či--b-s-vak-rėl--. R____ č__ b__ v_________ R-t-j č-a b-s v-k-r-l-s- ------------------------ Rytoj čia bus vakarėlis. 0
Դուք էլ կգա՞ք: A- ------i- -a---t-i-it-? A_ j__ t___ p__ a________ A- j-s t-i- p-t a-e-s-t-? ------------------------- Ar jūs taip pat ateisite? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Tai-,--es-t--p p---e--m- -ak-----i --m-s tai- -at-p-k-i-t-. T____ m__ t___ p__ e____ p________ / m__ t___ p__ p________ T-i-, m-s t-i- p-t e-a-e p-k-i-s-i / m-s t-i- p-t p-k-i-t-. ----------------------------------------------------------- Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -