արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1   »   de Nebensätze mit ob

93 [իննսուներեք]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: I-h weiß-nicht, ob-e- m-ch-li-b-. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ l_____ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- l-e-t- --------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Ich w--- ni-h----- ---zur-ck-o-mt. I__ w___ n_____ o_ e_ z___________ I-h w-i- n-c-t- o- e- z-r-c-k-m-t- ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Ich--e-ß -icht------- -i-h -n-uft. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ a______ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- a-r-f-. ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Ob -r mic- w-h- --e--? O_ e_ m___ w___ l_____ O- e- m-c- w-h- l-e-t- ---------------------- Ob er mich wohl liebt? 0
Թե նա կվերադառնա՞: Ob -- w--- zu-ü-k--mmt? O_ e_ w___ z___________ O- e- w-h- z-r-c-k-m-t- ----------------------- Ob er wohl zurückkommt? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: O---r--i-h--oh- anruf-? O_ e_ m___ w___ a______ O- e- m-c- w-h- a-r-f-? ----------------------- Ob er mich wohl anruft? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Ich-fr-g- mi-h, -- -- an mi-h d----. I__ f____ m____ o_ e_ a_ m___ d_____ I-h f-a-e m-c-, o- e- a- m-c- d-n-t- ------------------------------------ Ich frage mich, ob er an mich denkt. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: I---f-ag--mi-h,-ob e--e-ne-an---e ha-. I__ f____ m____ o_ e_ e___ a_____ h___ I-h f-a-e m-c-, o- e- e-n- a-d-r- h-t- -------------------------------------- Ich frage mich, ob er eine andere hat. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Ich-f-----mic-- -- -- l--t. I__ f____ m____ o_ e_ l____ I-h f-a-e m-c-, o- e- l-g-. --------------------------- Ich frage mich, ob er lügt. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: O---r w--l----m--- den-t? O_ e_ w___ a_ m___ d_____ O- e- w-h- a- m-c- d-n-t- ------------------------- Ob er wohl an mich denkt? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Ob--- w--l e-n--ande-- ---? O_ e_ w___ e___ a_____ h___ O- e- w-h- e-n- a-d-r- h-t- --------------------------- Ob er wohl eine andere hat? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Ob er--------- W--r-e---sag-? O_ e_ w___ d__ W_______ s____ O- e- w-h- d-e W-h-h-i- s-g-? ----------------------------- Ob er wohl die Wahrheit sagt? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: I-h ----f---,--b--r -ich w---l-----ag. I__ z________ o_ e_ m___ w_______ m___ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- w-r-l-c- m-g- -------------------------------------- Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: I----w----le---b--r -ir-s-hre-bt. I__ z________ o_ e_ m__ s________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-r s-h-e-b-. --------------------------------- Ich zweifele, ob er mir schreibt. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: I-h zw--fe--, -b--r-m-c- -e-r-te-. I__ z________ o_ e_ m___ h________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- h-i-a-e-. ---------------------------------- Ich zweifele, ob er mich heiratet. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: O--er-m-c--woh--wi-kl--h -a-? O_ e_ m___ w___ w_______ m___ O- e- m-c- w-h- w-r-l-c- m-g- ----------------------------- Ob er mich wohl wirklich mag? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: O- er-mir---h----h-----? O_ e_ m__ w___ s________ O- e- m-r w-h- s-h-e-b-? ------------------------ Ob er mir wohl schreibt? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: O--er mi----ohl-h-irat--? O_ e_ m___ w___ h________ O- e- m-c- w-h- h-i-a-e-? ------------------------- Ob er mich wohl heiratet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -