արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   de Fremdsprachen lernen

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [dreiundzwanzig]

Fremdsprachen lernen

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: Wo-------Si- S-an-s-h -el-rnt? W_ h____ S__ S_______ g_______ W- h-b-n S-e S-a-i-c- g-l-r-t- ------------------------------ Wo haben Sie Spanisch gelernt? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Kö-n-- --e-au-h-P--t-giesi-c-? K_____ S__ a___ P_____________ K-n-e- S-e a-c- P-r-u-i-s-s-h- ------------------------------ Können Sie auch Portugiesisch? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: J-- un- -c------ au-h -tw-s Ital-en-sc-. J__ u__ i__ k___ a___ e____ I___________ J-, u-d i-h k-n- a-c- e-w-s I-a-i-n-s-h- ---------------------------------------- Ja, und ich kann auch etwas Italienisch. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Ic---i-----S-e-spr-chen----r----. I__ f_____ S__ s_______ s___ g___ I-h f-n-e- S-e s-r-c-e- s-h- g-t- --------------------------------- Ich finde, Sie sprechen sehr gut. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: Die-S-r--hen -in----em-i-h ---lich. D__ S_______ s___ z_______ ä_______ D-e S-r-c-e- s-n- z-e-l-c- ä-n-i-h- ----------------------------------- Die Sprachen sind ziemlich ähnlich. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: I-h--an- --e -ut---r--ehe-. I__ k___ s__ g__ v_________ I-h k-n- s-e g-t v-r-t-h-n- --------------------------- Ich kann sie gut verstehen. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: A--r s-reche- u-d sc--eibe- i-- ---w-r. A___ s_______ u__ s________ i__ s______ A-e- s-r-c-e- u-d s-h-e-b-n i-t s-h-e-. --------------------------------------- Aber sprechen und schreiben ist schwer. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Ic------e-no-h viel- --hle-. I__ m____ n___ v____ F______ I-h m-c-e n-c- v-e-e F-h-e-. ---------------------------- Ich mache noch viele Fehler. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: B-t---k------ere- --- --ch -----. B____ k__________ S__ m___ i_____ B-t-e k-r-i-i-r-n S-e m-c- i-m-r- --------------------------------- Bitte korrigieren Sie mich immer. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Ih-- Auss--a-h- --- gan---u-. I___ A_________ i__ g___ g___ I-r- A-s-p-a-h- i-t g-n- g-t- ----------------------------- Ihre Aussprache ist ganz gut. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: S-e-h-b-n -inen ----n-n -k-ent. S__ h____ e____ k______ A______ S-e h-b-n e-n-n k-e-n-n A-z-n-. ------------------------------- Sie haben einen kleinen Akzent. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Ma---r---nt, w--e- -i--k--m--. M__ e_______ w____ S__ k______ M-n e-k-n-t- w-h-r S-e k-m-e-. ------------------------------ Man erkennt, woher Sie kommen. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: W-- -s- ---- Mutt------c-e? W__ i__ I___ M_____________ W-s i-t I-r- M-t-e-s-r-c-e- --------------------------- Was ist Ihre Muttersprache? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: M-ch-n -i---in----p-ach-ur-? M_____ S__ e____ S__________ M-c-e- S-e e-n-n S-r-c-k-r-? ---------------------------- Machen Sie einen Sprachkurs? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: We-ch---Leh-w-r- -enu-ze---ie? W______ L_______ b_______ S___ W-l-h-s L-h-w-r- b-n-t-e- S-e- ------------------------------ Welches Lehrwerk benutzen Sie? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: I-h -e-- ----o---t-ni--t- wie da------t. I__ w___ i_ M_____ n_____ w__ d__ h_____ I-h w-i- i- M-m-n- n-c-t- w-e d-s h-i-t- ---------------------------------------- Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: M-r --ll- d-r--it-l----ht e-n. M__ f____ d__ T____ n____ e___ M-r f-l-t d-r T-t-l n-c-t e-n- ------------------------------ Mir fällt der Titel nicht ein. 0
Ես դա մոռացել եմ: Ich-h----d-s ve--e---n. I__ h___ d__ v_________ I-h h-b- d-s v-r-e-s-n- ----------------------- Ich habe das vergessen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -