արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   de Verabredung

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [vierundzwanzig]

Verabredung

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: H--t--- -----us -er-as--? H___ d_ d__ B__ v________ H-s- d- d-n B-s v-r-a-s-? ------------------------- Hast du den Bus verpasst? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: Ic- h-b- -in- ---be Stunde --- --c- gew-r-e-. I__ h___ e___ h____ S_____ a__ d___ g________ I-h h-b- e-n- h-l-e S-u-d- a-f d-c- g-w-r-e-. --------------------------------------------- Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: H--t du--e-n H--dy bei -ir? H___ d_ k___ H____ b__ d___ H-s- d- k-i- H-n-y b-i d-r- --------------------------- Hast du kein Handy bei dir? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: Sei da----ch-t--M-l-pünktl-c-! S__ d__ n______ M__ p_________ S-i d-s n-c-s-e M-l p-n-t-i-h- ------------------------------ Sei das nächste Mal pünktlich! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: N--m das näch--e M-l e---Ta-i! N___ d__ n______ M__ e__ T____ N-m- d-s n-c-s-e M-l e-n T-x-! ------------------------------ Nimm das nächste Mal ein Taxi! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: Ni-m -as-nä--s-e Mal -i--- Re-e---h--- -i-! N___ d__ n______ M__ e____ R__________ m___ N-m- d-s n-c-s-e M-l e-n-n R-g-n-c-i-m m-t- ------------------------------------------- Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit! 0
Վաղը ես ազատ եմ: M-rg-n--abe-ich frei. M_____ h___ i__ f____ M-r-e- h-b- i-h f-e-. --------------------- Morgen habe ich frei. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: Wollen ----uns----g-n---e-fen? W_____ w__ u__ m_____ t_______ W-l-e- w-r u-s m-r-e- t-e-f-n- ------------------------------ Wollen wir uns morgen treffen? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: T-t --r--eid, morg-n--eht--s--ei -i--n-cht. T__ m__ L____ m_____ g___ e_ b__ m__ n_____ T-t m-r L-i-, m-r-e- g-h- e- b-i m-r n-c-t- ------------------------------------------- Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: Hast-du-di-ses ---h-ne-de---hon-----s-v--? H___ d_ d_____ W_________ s____ e____ v___ H-s- d- d-e-e- W-c-e-e-d- s-h-n e-w-s v-r- ------------------------------------------ Hast du dieses Wochenende schon etwas vor? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: O----bi---du--c-o---era--e-e-? O___ b___ d_ s____ v__________ O-e- b-s- d- s-h-n v-r-b-e-e-? ------------------------------ Oder bist du schon verabredet? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: I-- --hla---vo-- -ir -r----n-u-- -m-W--------e. I__ s______ v___ w__ t______ u__ a_ W__________ I-h s-h-a-e v-r- w-r t-e-f-n u-s a- W-c-e-e-d-. ----------------------------------------------- Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: W-l-e- wi- Pick--c- ---h-n? W_____ w__ P_______ m______ W-l-e- w-r P-c-n-c- m-c-e-? --------------------------- Wollen wir Picknick machen? 0
Ծովափ գնա՞նք: W-l-en--i- an --n---r-n-----ren? W_____ w__ a_ d__ S_____ f______ W-l-e- w-r a- d-n S-r-n- f-h-e-? -------------------------------- Wollen wir an den Strand fahren? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: W--len ----i----e Ber-----h-e-? W_____ w__ i_ d__ B____ f______ W-l-e- w-r i- d-e B-r-e f-h-e-? ------------------------------- Wollen wir in die Berge fahren? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Ich ---e d-ch v----üro ab. I__ h___ d___ v__ B___ a__ I-h h-l- d-c- v-m B-r- a-. -------------------------- Ich hole dich vom Büro ab. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: Ich-h--- dich-von -- -a--e-a-. I__ h___ d___ v__ z_ H____ a__ I-h h-l- d-c- v-n z- H-u-e a-. ------------------------------ Ich hole dich von zu Hause ab. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: I-h---le--ic- a- d-r ---ha--est---- --. I__ h___ d___ a_ d__ B_____________ a__ I-h h-l- d-c- a- d-r B-s-a-t-s-e-l- a-. --------------------------------------- Ich hole dich an der Bushaltestelle ab. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -