արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1   »   da Bisætninger med ”om“

93 [իննսուներեք]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Danish Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: J-g v-d-------o- h-n-elsk-r--i-. J__ v__ i____ o_ h__ e_____ m___ J-g v-d i-k-, o- h-n e-s-e- m-g- -------------------------------- Jeg ved ikke, om han elsker mig. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Jeg --d ----- om------ommer---lba--. J__ v__ i____ o_ h__ k_____ t_______ J-g v-d i-k-, o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Jeg-ved i-ke, o--han ri--er -i- -i-. J__ v__ i____ o_ h__ r_____ t__ m___ J-g v-d i-k-, o- h-n r-n-e- t-l m-g- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han ringer til mig. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: M-- h-n e--k-- ---? M__ h__ e_____ m___ M-n h-n e-s-e- m-g- ------------------- Mon han elsker mig? 0
Թե նա կվերադառնա՞: M-n ----ko--er----ba-e? M__ h__ k_____ t_______ M-n h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------- Mon han kommer tilbage? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Mo--han-rin-er t----ig? M__ h__ r_____ t__ m___ M-n h-n r-n-e- t-l m-g- ----------------------- Mon han ringer til mig? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Jeg-s--r-e- -i--s-lv- o- han---n-e---å-mig. J__ s______ m__ s____ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Jeg-s--r-e- mig -e--------an---- -n-an-e-. J__ s______ m__ s____ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n h-r e- a-d-n- ------------------------------------------ Jeg spørger mig selv, om han har en anden. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: J-g -pør--r --- se-v--om-ha--l-v-r. J__ s______ m__ s____ o_ h__ l_____ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n l-v-r- ----------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han lyver. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: M-n -a--tænke- på -ig? M__ h__ t_____ p_ m___ M-n h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------- Mon han tænker på mig? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Mon ha- --r--n--n-en? M__ h__ h__ e_ a_____ M-n h-n h-r e- a-d-n- --------------------- Mon han har en anden? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: M------ -ig-r s-n--eden? M__ h__ s____ s_________ M-n h-n s-g-r s-n-h-d-n- ------------------------ Mon han siger sandheden? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Je- tvi---- på--a----- v-rkeli- kan-l-de --g. J__ t______ p__ a_ h__ v_______ k__ l___ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- --------------------------------------------- Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Je---vi-l-- --- -t -----k--ver ----m-g. J__ t______ p__ a_ h__ s______ t__ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n s-r-v-r t-l m-g- --------------------------------------- Jeg tvivler på, at han skriver til mig. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: J-g -vi---- på, at---- gi--er si---ed mi-. J__ t______ p__ a_ h__ g_____ s__ m__ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- ------------------------------------------ Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: M-----n-vi-ke-ig--an---de mig? M__ h__ v_______ k__ l___ m___ M-n h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- ------------------------------ Mon han virkelig kan lide mig? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: M-n-han skriv-- t-l m-g? M__ h__ s______ t__ m___ M-n h-n s-r-v-r t-l m-g- ------------------------ Mon han skriver til mig? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Mo- -----i-ter --g-m---m--? M__ h__ g_____ s__ m__ m___ M-n h-n g-f-e- s-g m-d m-g- --------------------------- Mon han gifter sig med mig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -