フレーズ集

ja 家で   »   ps په کور کې

17 [十七]

家で

家で

17 [ اولس ]

17 [ اولس ]

په کور کې

[په کور کې]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 パシュト語 Play もっと
ここが 私達の 家 です 。 د-ت--زمو--کو--دی. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی. 0
دلت--ز-و- -و- د-. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی.
上は 屋根 です 。 پ-رته -ت-د-. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی. 0
پور-ه-چت د-. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی.
下には 地下室が あります 。 لان-------ا-ه--ه. ل____ ز______ د__ ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-. ----------------- لاندې زیرخانه ده. 0
l-ndê z-r--na -a l____ z______ d_ l-n-ê z-r-ā-a d- ---------------- lāndê zyrǩāna da
家の 裏には 庭が あります 。 د-کور -ر-شا--ا--د-. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی. 0
د--و- تر----با--دی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی.
家の 前には 道路は ありません 。 د -و--م-- ت-------شته. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته. 0
د -و----ې----------ته. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته.
家の 横に 木が あります 。 د --ر-څ-- ته--نې د-. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي. 0
د --- --ګ -- -ن- د-. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي.
これが 私の マンション/アパート です 。 د-ت- -م- --ر د-. د___ ز__ ک__ د__ د-ت- ز-ا ک-ر د-. ---------------- دلته زما کور دی. 0
dlta-zmā kor-dy d___ z__ k__ d_ d-t- z-ā k-r d- --------------- dlta zmā kor dy
ここが 台所と 風呂場 です 。 د-----خل-ځی-----ش--- --. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی. 0
دلته --لنځی ا---ش--- -ی. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی.
あそこが 居間と 寝室 です 。 د--و-ی-و-خو---او-- --ب خونه--ت-ن-لري. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. 0
د-ا---دو---نه او-د -وب خون--ش-و- ل--. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
玄関は 閉まって います 。 مخک-ن--د-وازه----ه-د-. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده. 0
مخکینۍ-د-وا-ه بنده--ه. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده.
でも 窓は 開いて います 。 خو --کۍ-خ---ې-دي. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي. 0
خو --ک---لاصې-د-. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي.
今日は 暑い です 。 ن- ----ګ--- د-. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
نن-و-- --م- -ه. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.
私達は 居間に 行きます 。 مو--د د---ستې----ه -ونې ته--و. م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__ م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-. ------------------------------ موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. 0
mog-d d--ās---ǩon- -o---ta-dzo m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__ m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o ------------------------------ mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。 هل-ه-ی----فه او او یو--و-- د-.. ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___ ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.- ------------------------------- هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. 0
al-a yo -o----o--- -o-ts--ê- -a a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_ a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d- ------------------------------- alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
お掛けに なって ください 。 ته کښ-نه ت_ ک____ ت- ک-ې-ه -------- ته کښېنه 0
ta k-ê-a t_ k____ t- k-ê-a -------- ta kǩêna
そこに あるのは 私の コンピューター です 。 ز---ک-------ه-ت----. ز__ ک______ ه___ د__ ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-. -------------------- زما کمپیوټر هلته دی. 0
zm------o-r --t- dy z__ k______ a___ d_ z-ā k-p-o-r a-t- d- ------------------- zmā kmpyoṯr alta dy
そこに 私の ステレオが あります 。 زما سټ-ری- -ل-ه دی. ز__ س_____ ه___ د__ ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-. ------------------- زما سټیریو هلته دی. 0
z-- sṯ--y---lt- -y z__ s_____ a___ d_ z-ā s-y-y- a-t- d- ------------------ zmā sṯyryo alta dy
その テレビは とても 新しい もの です 。 تلو---ون---لک--------. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی. 0
تل--زیون --ل-- ن-ی د-. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی.

単語と語彙

どの言語にも独自の語彙がある。 これは決まった単語の数からできている。 一つの単語は独立した言語的要素だ。 ことばは常に独立した意味をもつ。 それは音または音節によって区別される。 単語の数は各言語によってかなり異なる。 たとえば、英語には非常にたくさんの単語がある。 たくさんどころか、語彙というカテゴリーではワールドチャンピオンとみなされている。 いまでは英語は100万以上の単語をもつ。 オクスフォードの英語辞典にも60万以上の単語が記載されている。 中国語、スペイン語、ロシア語はもっとずっと少ない。 ひとつの言語の語彙は、その歴史にも関係する。 英語は多くの言語と文化から影響を受けている。 それによって、英語の語彙は明らかに増加した。 しかし今日でもまだ英語の語彙は増えている。 エキスパートは15日ごとに新しい単語が加わっていると推測している。 これらはとりわけニューメディアの分野から発生している。 学術的専門用語はその際数えられていない。 というのは、化学的専門用語だけでも1000ほどになる。 ほとんどすべての言語で、長い単語が使われるのは短い単語よりもまれだ。 そしてほとんどの話者は非常に少ない単語しか使わない。 そのため、我々は能動的・受動的語彙を区別している。 受動的語彙は、我々が理解する単語を指す。 我々はしかしそれらをまったく、もしくはたまにしか使わない。 能動的語彙は、我々が定期的に使う言葉だ。 簡単な会話またはテキストには、わずかな単語で十分である。 英語ではそれに単語約400と40の動詞を必要とする。 だから、あなたの語彙が限定されていても心配しないで!
知っていましたか?
ヘブライ語はアフロ・アジア語族に属します。 アラビア語、アラム語と近い親戚関係にあります。 500万人がヘブライ語の母国語者です。 現代ヘブライ語はしかし人工的に造られた言語です。 そのベースとなっているのは、かなり昔に消滅した古代ヘブライ語です。 語彙と文法の一部はしかし、他の言語からも取り入れられました。 そのように古代ヘブライ語は意識的に現代のスタンダード言語に再構築されたのです。 この計画された言語変遷は世界中でも唯一無二です。 ヘブライ語の文字システムは子音スクリプトから成り立っています。 つまり、母音は基本的に書かれません。 母音には独自の文字がありません。 ヘブライ文字は右から左へ読みます。 文字は3000年ほどの伝統にさかのぼります。 ヘブライ語を学ぶ人は、同時に文化の歴史の一部も知ることになります。 トライしてみてください!