| 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
زه ن---وه--م چ---غه-----سر- -ی-ه ل-ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
ز-----پ--ی-- -- هغه---- س-ه-می-- ل-ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
| 彼が 戻って くるのか わからない 。 |
ز---- پوهیږم چې هغه-ب--ب-ر------ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
زه--ه ------ ---هغ- ب--بیرت- را--.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
| 彼が 電話して くるのか わからない 。 |
ز--نه --------ه-ه---ما -- ز-- و--ي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
ز---ه--وهیږم-که -غه م---ه -نګ ووه-.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
| 彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
ا-- -غه --- --- م-نه ل--؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ای--ه-ه ز-- سر- ---- --ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
| 彼は 戻って くるの かしら ? |
ا-- -غه ب- بیرت--ر-ش-؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ا-- ه-ه -- --ر-- را--؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
彼は 戻って くるの かしら ?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
| 彼は 電話して くるの かしら ? |
هغ- به-م---ه ز-ګ-ووه-؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
هغ- ب--ما -- --- --ه-؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
彼は 電話して くるの かしら ?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
| 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
ز- ح-ر-- -م که------م--پ- --ه فکر ک-ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
ز- ---ان--- ک- --ه---ا-پ- --ه---ر ک--.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
| 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
زه-حی-ا--یم-----غه--ل و-ري.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
ز----ر---ی--ک------بل و--ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
| 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
ز---ی-ان-ی---ه---ه---وغ و-.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
زه-ح-ر-- -م ک- ه-ه د--غ--ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
| 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
ا-- هغه -ما--- -ړ- فکر ---؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ایا -غ--ز-ا--ه اړ--ف-ر-ک--؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
| 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
ای--ه-ه ی- -- لر-؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ای- -غه -و-ب- --ي؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
|
| 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
ا-ا--غه --تی- -ای-؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ا-ا--غ- رښ-ی- وا-ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
| 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
ز--شک لر- ک--ه-ه-و-ق--ا-ما خ-ښو-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
زه-ش- ل-م -- -غه --قع-- ما -و-وي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
| 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
ز- -ک -ر--که---- -- ------ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
زه--ک---- -- --ه م--ت--لی-ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
| 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
زه-شک-----که-هغ- زما-س-ه-و--ه-و-ړي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
زه شک ل--------ه --- -ره--اد- وکړي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
| 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
ای----سو-ف-ر -و- -ې-ه-- و--ع-ا ما-خوښ--؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ا-ا ------ک--ک-ئ-چې ه-ه-و-قعی-----خ-ښ-ي؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
| 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
ه-ه-به-ما----یک-؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
هغ---ه -ا-- ل-ک-؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
|
| 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
ا-ا -غ--ب- ما س------- و---؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ایا -غ--ب---ا سر--واد------؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|