すでに―まだ~していない |
مخک----هی--ل- --کې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
مخک--- ه--کله -خ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
すでに―まだ~していない
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
|
ベルリンに 行った ことは あります か ? |
ایا تا-و-کل- ب--ی- ت- -ل---ی-ست؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
āyā --s- -l---------a----- --st
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
いいえ 、 まだ ありません 。 |
نه -یڅکل--نه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
ن--ه----ه -ه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
いいえ 、 まだ ありません 。
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
|
誰か―誰も |
څو--ه---ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څوک--یڅ-ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
誰か―誰も
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
|
誰か ここで 知っている 人は います か ? |
ای----سو -لته--وک--یژن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ا---تاس---ل------ پی-ن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
誰か ここで 知っている 人は います か ?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 |
ن---زه د-ت--ه-څ-ک نه-پی---.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
ن-- زه-د--- -ی-وک-ن- پ-ژن-.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
まだ―もう~ない |
ل-ه-----ور -ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
لا-- - -----ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
|
まだ―もう~ない
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
|
まだ しばらく ここに います か ? |
ای- --سو-ب--دلته بل ځا-----ې--ئ؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
āyā -----b---l-a b- dzā- p-t--š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
まだ しばらく ここに います か ?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。 |
نه--ز- ب-----ه-نور------ن--شم.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
n--za b--dl-- -o--p--- n- -m
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
|
何か他に、もう何も |
بل ------ور -ه نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
بل--------- -ه نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
|
何か他に、もう何も
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
|
まだ 何か お飲みに なります か ? |
ا------و----څښ- -واړ-؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
āy- t-s-----ts-l--oāṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
まだ 何か お飲みに なります か ?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 |
ن---ز- ن-- څ---ه غو-ړ-.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
نه- ز--ن-- څ- ن- غواړم.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
もう何かーまだ何も |
یو څه---ت--ا----هی---ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
یو -ه-- ت- ---- هیڅ--ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
もう何かーまだ何も
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
もう 何か 食べました か ? |
ت---وس- ---څه --ړل--دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
تر---س- م- -- خوړ-- دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
もう 何か 食べました か ?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 |
نه- م---- اوسه--- -- د--خ-ړ--.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ن-،-م---ر اوس---ه نه -ي-خ---ي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
誰か―誰も~ない |
بل--و--- -ور ---وک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
بل څو- - نو- هیڅوک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
|
誰か―誰も~ない
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? |
څو- ی---ه-ه غ-اړي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څ-ک ی---ه-- غ-ا-ي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
|
いいえ 、 誰も いません 。 |
نه- ن-ر هی--- نه.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
n- no----t-ok na
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
|
いいえ 、 誰も いません 。
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na
|