| ここが 私達の 家 です 。 |
აქ -რი- ჩ-----ს-ხ-ი.
ა_ ა___ ჩ____ ს_____
ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი-
--------------------
აქ არის ჩვენი სახლი.
0
a--a-is ---eni-----li.
a_ a___ c_____ s______
a- a-i- c-v-n- s-k-l-.
----------------------
ak aris chveni sakhli.
|
ここが 私達の 家 です 。
აქ არის ჩვენი სახლი.
ak aris chveni sakhli.
|
| 上は 屋根 です 。 |
ზ-მოთ -ახუ--ვია.
ზ____ ს_________
ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა-
----------------
ზემოთ სახურავია.
0
zemo- ---h-rav-a.
z____ s__________
z-m-t s-k-u-a-i-.
-----------------
zemot sakhuravia.
|
上は 屋根 です 。
ზემოთ სახურავია.
zemot sakhuravia.
|
| 下には 地下室が あります 。 |
ქვემო- --რდ-ფი-.
ქ_____ ს________
ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-.
----------------
ქვემოთ სარდაფია.
0
kve--t -a-dapi-.
k_____ s________
k-e-o- s-r-a-i-.
----------------
kvemot sardapia.
|
下には 地下室が あります 。
ქვემოთ სარდაფია.
kvemot sardapia.
|
| 家の 裏には 庭が あります 。 |
სა-----უკ-ნ----ი-.
ს_____ უ___ ბ_____
ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა-
------------------
სახლის უკან ბაღია.
0
s-k--i---k'-n-b--hi-.
s______ u____ b______
s-k-l-s u-'-n b-g-i-.
---------------------
sakhlis uk'an baghia.
|
家の 裏には 庭が あります 。
სახლის უკან ბაღია.
sakhlis uk'an baghia.
|
| 家の 前には 道路は ありません 。 |
ს-ხლ-ს წინ -რ--რ-----ჩა.
ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____
ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-.
------------------------
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
0
sak-l-- t-'in ar ari--k----.
s______ t____ a_ a___ k_____
s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a-
----------------------------
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
家の 前には 道路は ありません 。
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
| 家の 横に 木が あります 。 |
ს-ხლი- ---რდზე---ებ--.
ს_____ გ______ ხ______
ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-.
----------------------
სახლის გვერდზე ხეებია.
0
sak-l-s----r--e --e-bia.
s______ g______ k_______
s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a-
------------------------
sakhlis gverdze kheebia.
|
家の 横に 木が あります 。
სახლის გვერდზე ხეებია.
sakhlis gverdze kheebia.
|
| これが 私の マンション/アパート です 。 |
აქ-ჩე-ი ბ---ა.
ა_ ჩ___ ბ_____
ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა-
--------------
აქ ჩემი ბინაა.
0
a---h-m--b-na-.
a_ c____ b_____
a- c-e-i b-n-a-
---------------
ak chemi binaa.
|
これが 私の マンション/アパート です 。
აქ ჩემი ბინაა.
ak chemi binaa.
|
| ここが 台所と 風呂場 です 。 |
ა-----ს----ზა--უ-- და ა---ა--.
ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______
ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა-
------------------------------
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
0
a- -ris-sa-zare-l--d- abazana.
a_ a___ s_________ d_ a_______
a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a-
------------------------------
ak aris samzareulo da abazana.
|
ここが 台所と 風呂場 です 。
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
ak aris samzareulo da abazana.
|
| あそこが 居間と 寝室 です 。 |
ი--არ-ს-მი-აღ-ბ- და --ძ------ი --ა--.
ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____
ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი-
-------------------------------------
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
0
i----is--i-a--e-i -- --d--n--e-- -t--h-.
i_ a___ m________ d_ s__________ o______
i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-.
----------------------------------------
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
あそこが 居間と 寝室 です 。
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
| 玄関は 閉まって います 。 |
სა-ლ-ს -ა----ა---ი--ა.
ს_____ კ___ დ_________
ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა-
----------------------
სახლის კარი დაკეტილია.
0
sakhli- -'-r- ----et'-li-.
s______ k____ d___________
s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a-
--------------------------
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
玄関は 閉まって います 。
სახლის კარი დაკეტილია.
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
| でも 窓は 開いて います 。 |
მაგრამ -ანჯ-ე-ი----ა.
მ_____ ფ_______ ღ____
მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-.
---------------------
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
0
m-gr-- p------- -hiaa.
m_____ p_______ g_____
m-g-a- p-n-r-b- g-i-a-
----------------------
magram panjrebi ghiaa.
|
でも 窓は 開いて います 。
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
magram panjrebi ghiaa.
|
| 今日は 暑い です 。 |
დ-ეს ც--ლა.
დ___ ც_____
დ-ე- ც-ე-ა-
-----------
დღეს ცხელა.
0
dghes t-k----.
d____ t_______
d-h-s t-k-e-a-
--------------
dghes tskhela.
|
今日は 暑い です 。
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
|
| 私達は 居間に 行きます 。 |
ჩ--ნ ს--ტ-მრო--თ-----მივდი--თ.
ჩ___ ს_______ ო_____ მ________
ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-.
------------------------------
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
0
chve- s--t'u-r--o----s-i--ivdi-a-.
c____ s________ o_______ m________
c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-.
----------------------------------
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
私達は 居間に 行きます 。
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
| そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。 |
იქ-არი----ვა-ი-დ---ა-ა----ი.
ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________
ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი-
----------------------------
იქ არის დივანი და სავარძელი.
0
i--ari- -i-a---d- sav------i.
i_ a___ d_____ d_ s__________
i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-.
-----------------------------
ik aris divani da savardzeli.
|
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。
იქ არის დივანი და სავარძელი.
ik aris divani da savardzeli.
|
| お掛けに なって ください 。 |
და----ნ-ი-!
დ__________
დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
-----------
დაბრძანდით!
0
d--rd-----t!
d___________
d-b-d-a-d-t-
------------
dabrdzandit!
|
お掛けに なって ください 。
დაბრძანდით!
dabrdzandit!
|
| そこに あるのは 私の コンピューター です 。 |
ი---ემ- --მ-იუ--რ---გა-.
ი_ ჩ___ კ_________ დ____
ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-.
------------------------
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
0
ik ----i -'-m---u-'-r- d--s.
i_ c____ k____________ d____
i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-.
----------------------------
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
そこに あるのは 私の コンピューター です 。
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
| そこに 私の ステレオが あります 。 |
იქ -ემ--სტე-ეო-ოწ-ობ--ო-ა-დგ-ს.
ი_ ჩ___ ს________________ დ____
ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-.
-------------------------------
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
0
i-----mi---'e------s'qob-l--- dgas.
i_ c____ s___________________ d____
i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-.
-----------------------------------
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
そこに 私の ステレオが あります 。
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
| その テレビは とても 新しい もの です 。 |
ტ--ევიზორი-ს-ლ ახალ--.
ტ_________ ს__ ა______
ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-.
----------------------
ტელევიზორი სულ ახალია.
0
t'e-------i-su--ak--l--.
t__________ s__ a_______
t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a-
------------------------
t'elevizori sul akhalia.
|
その テレビは とても 新しい もの です 。
ტელევიზორი სულ ახალია.
t'elevizori sul akhalia.
|