| 私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
م-ږ-ب--د-ګ--ن-----اوب- -کړو.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
m-g---y---l-na l--ā----o-ṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
| 私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
موږ با-د-اپا-تمان-پا---ړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
مو- ب-------رت--- -ا- کړ-.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
| 私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
م-ږ باید--وښ----نځ-.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
م---باید ل-ښي می---.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
موږ باید لوښي مینځل.
موږ باید لوښي مینځل.
|
| 君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
ای- ت-سو-ب-- --دی- کړ-؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
ā-ā---s- b-l-tādya -ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
āyā tāso byl tādya kṟ
|
| 君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
ا---تاس- د---خ---پی-- و----؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
āyā ---o-d d-ǩ-ê-py-- ---ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
| 君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
ایا-تاسو ج-یمه---ک-ئ؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
ā-ā-tā-- -r--- o-kṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
āyā tāso jryma orkṟ
|
| 別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
څوک ---- ا---ا----ا--؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
څ-- ---د-ا-و----وو-ی-؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
څوک باید الوداع ووایی؟
څوک باید الوداع ووایی؟
|
| 早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
څو---- ک-ر -ه-ل---ش-؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
ts-- ž- --r-ta l-ṟ --y
t___ ž_ k__ t_ l__ š__
t-o- ž- k-r t- l-ṟ š-y
----------------------
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
| 列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
څ-ک---ی- او-ګا-ی و--ل-؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
څ-ک-ب--- ---ګاډی -----؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
| 私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
مو- ------ت- -ې--وږد---تې --.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
م-- -ه-غ-ښ-- چ--ا--- -ات--شو.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
| 私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
م---نه-غوښ-ل چ--څ- --ښي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
موږ----غو--ل چ- څ----ښ-.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
| 私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
مو- ن--غ---ل -ې ---و--ر---ن-کړو.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
mog -a ǧoǩtl -- t--- pryšā--k-o
m__ n_ ǧ____ ç_ t___ p_____ k__
m-g n- ǧ-ǩ-l ç- t-s- p-y-ā- k-o
-------------------------------
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
| ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
م---وښ-- چ- --ی-و- و-ړم.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
m---oǩtl-çê tly-on-o--m
m_ ǧ____ ç_ t_____ o___
m- ǧ-ǩ-l ç- t-y-o- o-ṟ-
-----------------------
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
| タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
م- غوښتل-د-ټ-سي--ر-ر-وک-م.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
m--ǧ-ǩ---d-ṯ-s---r---k-m
m_ ǧ____ d ṯ____ r_ o___
m- ǧ-ǩ-l d ṯ-s-y r- o-ṟ-
------------------------
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
| なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
ځک--چ--ما----تل ک-- -ه ----ش-.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ځک--چې ما--وښ-ل -ور -ه---- -م.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
| あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
م--فکر------چې---س- -واړ---پ-----ر--- ت---نګ-و---.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
م--فک- -ا-ه -- ---و --اړ- خ-ل------ن- ت--زنګ-----.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
| あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
ما -کر کاو-----ت-س--غ--ړ- --لو-ا--ت--------ه-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
ما-ف---کاو- چ----سو غوا----ع-و--ت ت--ز-ګ--و--.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
| あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
ما-فک--ک----چ--ت-سو-غو----د ---- آ--ر ---ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
mā f-r k-oa çê-t-s- --āṟ d-pyz- r- okṟ
m_ f__ k___ ç_ t___ ǧ___ d p___ r_ o__
m- f-r k-o- ç- t-s- ǧ-ā- d p-z- r- o-ṟ
--------------------------------------
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|