| 観光局は どこ です か ? |
Где-је-т--и--и--а-аге-ц-ја?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gde-j- -uri----k--a-e-ci-a?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
観光局は どこ です か ?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| 市街地図は あります か ? |
И--т---- к-р-у--рада -а -ен-?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I------i -a--u ----a za--ene?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
市街地図は あります か ?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? |
М----ли ---о-де---зе-вис-ти --т--с-- ---а?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M-že-li -e-o--- ----rv-sa----o---s-a --b-?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| 旧市街は どこ です か ? |
Г-- ---с-ар--гр--?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gd- ---st-r--grad?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
旧市街は どこ です か ?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| 大聖堂は どこ です か ? |
Г-- -- кат--рал-?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-e-je k-tedral-?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
大聖堂は どこ です か ?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| 美術館は どこ です か ? |
Г-е ј- му-е-?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-e -e m--e-?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
美術館は どこ です か ?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| 切手は どこで 買えます か ? |
Где--е мог--купити --ш-ан-------к-ц-?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-- ----og---------p-š--nske mar-i-e?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
切手は どこで 買えます か ?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| 花は どこで 買えます か ? |
Г---с-------к--ит--ц-е-е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G----e mož-------i c--c-e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
花は どこで 買えます か ?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| 乗車券は どこで 買えます か ? |
Г-- -е мо-у----ити возн----рте?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gde -e-mogu-k--i-----zne k-rte?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
乗車券は どこで 買えます か ?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| 港は どこ です か ? |
Где ---л---?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gd--j--l-ka?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
港は どこ です か ?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| 市場は どこ です か ? |
Гд- је -----а?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gd---e-pij---?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
市場は どこ です か ?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| お城は どこ です か ? |
Где ----а-а-?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-e-j- --mak?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
お城は どこ です か ?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| ツアーは 何時に 始まります か ? |
К--- п-ч-њ- -т---с-и---- об--а-ак?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
K-d- počinje--turi---č-i--o--la--k?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
ツアーは 何時に 始まります か ?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| ツアーは 何時に 終わります か ? |
К----се з-вршав--(---ист-ч-a)-о-и-а-а-?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
Ka-- ----a-ršava-(-u----i---) -bil---k?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
ツアーは 何時に 終わります か ?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| ツアーは どれくらい かかります か ? |
К--ико -уг- т-а-- (т-ри-тичкa)-о-и--з--?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
Ko-i-o--ugo--r--e (---is---k-----il---k?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
ツアーは どれくらい かかります か ?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
Ј- жел-м ---и-а-к--- го-о-и н--ач--.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J--že--- ----ča koj- gov--i--em---i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
Ја ж---м ---ича који го-о-и-и--ли--нс--.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J-----i- v-dič---o------o-i-it--i---sk-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
Ј- --ли---одича к-----о--ри фра---с-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J-----im---------oji--ovo-i fra---s-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|