観光局は どこ です か ?
Де-розт-ш----- т--истичн- б---?
Д_ р__________ т_________ б____
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
De--o-tas--v--e --rys-y--n- by-r-?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
観光局は どこ です か ?
Де розташоване туристичне бюро?
De roztashovane turystychne byuro?
市街地図は あります か ?
У-ва- є м--а м---- д-я-м-не?
У в__ є м___ м____ д__ м____
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
U va- -e m-p- ----- -l-a me-e?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
市街地図は あります か ?
У вас є мапа міста для мене?
U vas ye mapa mista dlya mene?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
Мо-н--т-т--а--оню---- ---ер-в-г-тел-?
М____ т__ з__________ н____ в г______
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
M-zh---tut-zabro--u-a-- n-me- v hoteli?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
旧市街は どこ です か ?
Д- --ахо-и--с--с--р- -істо?
Д_ з__________ с____ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
D--z--k-o-y-ʹ-ya s--r---i-to?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
旧市街は どこ です か ?
Де знаходиться старе місто?
De znakhodytʹsya stare misto?
大聖堂は どこ です か ?
Де-знах-д-ть-я--афедр---ни-----ор?
Д_ з__________ к___________ с_____
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
De--nakho-y-ʹsya-----d-alʹ--y̆ ---or?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
大聖堂は どこ です か ?
Де знаходиться кафедральний собор?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
美術館は どこ です か ?
Де з----д--ьс- му---?
Д_ з__________ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
D---n-kho------a -u-ey-?
D_ z____________ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
美術館は どこ です か ?
Де знаходиться музей?
De znakhodytʹsya muzey̆?
切手は どこで 買えます か ?
Де-можн--к---ти--ош---і ма-ки?
Д_ м____ к_____ п______ м_____
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
D--m-zhn- k--yt--------v----r--?
D_ m_____ k_____ p_______ m_____
D- m-z-n- k-p-t- p-s-t-v- m-r-y-
--------------------------------
De mozhna kupyty poshtovi marky?
切手は どこで 買えます か ?
Де можна купити поштові марки?
De mozhna kupyty poshtovi marky?
花は どこで 買えます か ?
Д-----на----ити-к---и?
Д_ м____ к_____ к_____
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
D- -oz-n- k-pyty -v---?
D_ m_____ k_____ k_____
D- m-z-n- k-p-t- k-i-y-
-----------------------
De mozhna kupyty kvity?
花は どこで 買えます か ?
Де можна купити квіти?
De mozhna kupyty kvity?
乗車券は どこで 買えます か ?
Де-м---а-куп-т---в--ки?
Д_ м____ к_____ к______
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
D- mozhn- k-p--y k-ytky?
D_ m_____ k_____ k______
D- m-z-n- k-p-t- k-y-k-?
------------------------
De mozhna kupyty kvytky?
乗車券は どこで 買えます か ?
Де можна купити квитки?
De mozhna kupyty kvytky?
港は どこ です か ?
Д--з-ахо--тьс- п--т?
Д_ з__________ п____
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
De --akhod-t-s-a-p--t?
D_ z____________ p____
D- z-a-h-d-t-s-a p-r-?
----------------------
De znakhodytʹsya port?
港は どこ です か ?
Де знаходиться порт?
De znakhodytʹsya port?
市場は どこ です か ?
Д- -на-о--т----баз-р?
Д_ з__________ б_____
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
D- znak--dy--s------ar?
D_ z____________ b_____
D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r-
-----------------------
De znakhodytʹsya bazar?
市場は どこ です か ?
Де знаходиться базар?
De znakhodytʹsya bazar?
お城は どこ です か ?
Д- -н-ход-ться -----?
Д_ з__________ з_____
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
D--z--k-o--t--y- z-mo-?
D_ z____________ z_____
D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k-
-----------------------
De znakhodytʹsya zamok?
お城は どこ です か ?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya zamok?
ツアーは 何時に 始まります か ?
К-л- --чи--єт--- -кск-рсі-?
К___ п__________ е_________
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
K----p-ch--a------- -k-ku-s--a?
K___ p_____________ e__________
K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
ツアーは 何時に 始まります か ?
Коли починається екскурсія?
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
ツアーは 何時に 終わります か ?
К-ли -а-інчу------е-с---сі-?
К___ з___________ е_________
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
Kol- ----nc-uyet---a-e--k--siy-?
K___ z______________ e__________
K-l- z-k-n-h-y-t-s-a e-s-u-s-y-?
--------------------------------
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
ツアーは 何時に 終わります か ?
Коли закінчується екскурсія?
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
ツアーは どれくらい かかります か ?
Як -ов--------- --с-урсія?
Я_ д____ т_____ е_________
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
Y-k dovh---r-va---e---urs-y-?
Y__ d____ t______ e__________
Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
ツアーは どれくらい かかります か ?
Як довго триває екскурсія?
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
М-н- п-т----н е-ск------д, я--й-гово-и----іме--кою-мов-ю.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ н________ м_____
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
Me----o-r---n e-sk----vo-- ya--y- ho-----ʹ n---tsʹko-----voy-.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ n__________ m______
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-.
--------------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
Ме-і-по-р------к---р-ов----я-----ов--и-ь -т-л-йсь--ю.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ і___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
M--i -o-ri-en---s-ur-----, --ky------o-y-- -t-li------yu.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ i____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- i-a-i-̆-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
М--- -от-іб-- ек--у--овод--я--й-г--о-и-ь -р-нц-----ю.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ ф___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
M--i-po-r-b-n e---urs-------a--y̆-h---r-tʹ-fr-n-s--ʹ--y-.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ f_____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- f-a-t-u-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.