観光局は どこ です か ?
Г-е -ут--ур--т--еск-е -ю-о?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G-- --t-t-r--tiche-k-ye -yu--?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
観光局は どこ です か ?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
市街地図は あります か ?
У-----н- -а---т-я дл--м-ня к--т- г-рода?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U Va- -- nay--------ly- men-- ---ty---ro--?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
市街地図は あります か ?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
Зде-- -о--- з---о-и--в-----о----в-го-т----е?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zd--- -----o----ro-ir-vat--nom-- v --st-n--se?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
旧市街は どこ です か ?
Г-е ст-р-й-г-р--?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G-- sta------r-d?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
旧市街は どこ です か ?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
大聖堂は どこ です か ?
Гд-------?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
Gde sob--?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
大聖堂は どこ です か ?
Где собор?
Gde sobor?
美術館は どこ です か ?
Где -уз-й?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G-- mu--y?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
美術館は どこ です か ?
Где музей?
Gde muzey?
切手は どこで 買えます か ?
Гд--мож-о-к-пить---ч--в-- --рк-?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gde-m-zhno--upi---po-hto-yye m-r-i?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
切手は どこで 買えます か ?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
花は どこで 買えます か ?
Г-е м-жно--у--т- цв--ы?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gd- --zhno--upitʹ-ts--t-?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
花は どこで 買えます か ?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
乗車券は どこで 買えます か ?
Гд--м-жно купить-п---з-ны- -ил-т-?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
G-e-m--h-o kup-------yezdnyy- ----t-?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
乗車券は どこで 買えます か ?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
港は どこ です か ?
Г-----р-?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gd- -or-?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
港は どこ です か ?
Где порт?
Gde port?
市場は どこ です か ?
Где р--ок?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
Gd- -y-o-?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
市場は どこ です か ?
Где рынок?
Gde rynok?
お城は どこ です か ?
Г-е ----к?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd- ----k?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
お城は どこ です か ?
Где замок?
Gde zamok?
ツアーは 何時に 始まります か ?
К--д- -ачина-т-я э-с-урс-я?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
K--d---a-h-na--t--a e-sku--iya?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
ツアーは 何時に 始まります か ?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
ツアーは 何時に 終わります か ?
К---а-з-канчив--тс--экс-ур-ия?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
K--d------n-hiva-e-s-a ek-k-rs--a?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
ツアーは 何時に 終わります か ?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
ツアーは どれくらい かかります か ?
К-к-ва-пр-долж-тел-н-с-------у--и-?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
K--ova p-odolz-i-e--nos-ʹ--k-kursii?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
ツアーは どれくらい かかります か ?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
Я х-т---бы-- ----л--бы-ги----г--орящ--- -о-не----и.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y--khotel----/-k--t--- b- g-d-,-govor-ash---go-p--n--et-k-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
Я хоте- -ы-/ --те-а-бы--ида--гов--я---о по-ит-льянски.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y--k-ot-l--y /-kho-ela by g--a,-g---r----c-e-o-p--------a-s-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
Я-х--е- -ы /---т----бы -и-а,---в----его-п---р---узс-и.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Y--k-o--l--y----hot--a-b- --d-- -ov-r-as----g---o--rantsuzs--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.